Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.
少数股东对这类信息尤其感兴趣。
accionista
Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.
少数股东对这类信息尤其感兴趣。
Había más de 1.000 nuevos accionistas, que ahora poseen el 55% de la empresa.
目前有1 000多名新股东,他们现在拥有该公55%股票。
Cualquier información de que disponga un accionista también debe ponerse a disposición de todos los demás (FEE, 2003a).
向一位股东披露任何信息也应平等地提供给所有股东(FEE, 2003a)。
En esta situación, si no hay salvaguardias para los accionistas minoritarios, éstos se pueden ver perjudicados.
在这种情况下,果没有对少数股东保障,后者可能会受到不利影响。
Reclamaciones superpuestas son las presentadas tanto por accionistas como por sociedades por pérdidas relacionadas con una misma sociedad mercantil.
重叠索赔涉及股东和公实体就相同公业务损失进行索赔。
Los miembros de la Federación presentan numerosas resoluciones de accionistas para que las empresas transnacionales adopten prácticas de desarrollo sostenible.
联合会成员提出过许多股东决议,支持跨国公可持续发展做法。
Las empresas pueden acceder a este plan si se registran en Gibraltar pero no hacen negocios allí ni tienen accionistas gibraltareños.
对这种公资格要求在直布罗陀注册但不在那里开展业务,也没有直布罗陀股东。
Las empresas deben hacer lo posible por facilitar la participación efectiva de todos los accionistas (incluidos los extranjeros) en las juntas generales.
企业应当尽其所能促进所有(包括外国)股东有效参与大会。
Se recomienda que la información abarque la concentración de las tenencias de acciones, por ejemplo, las tenencias de los 20 accionistas principales.
建议此类披露应当包括持股集中化程度,前20名大股东持股情况。
Los accionistas importantes, tales como los inversores institucionales, no deben tener acceso privilegiado a información de la que no puedan disponer los accionistas minoritarios.
投资机构那样大股东不应当具有获得少数股东所无法获得信息特权。
No estaba claro que el primer Estado tuviera un interés real en ejercer la acción correspondiente si los accionistas procedían de otro Estado.
不清楚,股东来自另一个国家,公国籍国否真正有兴趣采取行动。
También se planteó si la prestación de una protección especial a los accionistas no protegería en realidad a la inversión en lugar de al nacional.
还有人提出问题,特别保护股东条款否实际上不保护投资而保护国民。
Además, los gobiernos deberían reforzar la reglamentación y las normas de presentación de información para garantizar la protección de los intereses de los accionistas minoritarios.
各国政府还应强化规范性规则和有关披露规则,以确保小股东利益得到充分保护。
Los fundadores deberán reunirse en un órgano fundacional colectivo con el fin de aprobar los estatutos de la asociación, que deberán incluir los siguientes datos
创始人必须召开初次股东会议,订立协会章程。
Algunas disposiciones añadidas recientemente obligan también a las empresas a poner a votación de los accionistas el informe sobre la remuneración en cada junta general anual.
最近增加规章还要求公在每次年度大会上将薪酬报告交由股东表决。
La viabilidad comercial de ese tipo de proyectos no está abarcada en el acuerdo; esta cuestión incumbe plenamente a la dirección de Urenco y sus accionistas.
该协议不涵盖任何有关此种项目商业能力条款,这完全铀浓缩公管理层及其股东们事情。
En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica permitir a los accionistas incluir temas en el orden del día de una junta general.
允许股东在大会议程中列入项目,在大多数治理制度中被认为良好做法。
En la mayoría de los sistemas de gobernanza se considera buena práctica o se exige someter algunas cuestiones a votación de los accionistas en una junta general.
大多数治理制度中,或者要求或者考虑在大会上将若干问题交由股东批准良好做法。
A fin de proteger a los accionistas mayoritarios debe practicarse el principio de "igualdad de información", es decir, que todos los accionistas por igual reciban la misma información.
为了保护股东少数,应当实施“平等披露”原则,以便使所有股东都能平等地获得信息。
Si una empresa perjudica a sabiendas los intereses de las partes interesadas, corre el riesgo de afectar negativamente su propia capacidad de producir valor accionarial a largo plazo.
果企业故意破坏利益相关者利益,它可能面临不利于其自身创造长期股东价值能力风险。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。