El desierto sirio es especialmente apropiado para el crecimiento de pasto y se utiliza como tierra de pastoreo cuando llueve en cantidad suficiente.
叙利亚沙漠尤其适合草木生长,在雨量充足时节被用作草场。
El desierto sirio es especialmente apropiado para el crecimiento de pasto y se utiliza como tierra de pastoreo cuando llueve en cantidad suficiente.
叙利亚沙漠尤其适合草木生长,在雨量充足时节被用作草场。
La cada vez mayor fragilidad de las dehesas, el pastoreo excesivo, la falta de inversiones y las prácticas ganaderas inapropiadas ilustran las crecientes limitaciones.
草场脆弱、过度放牧、缺少投资以及放牧做法不当等,都反映出日益增大的困难因素。
Jordania solicita también una indemnización de 2.449.308.925 dólares de los EE.UU. por pérdidas adicionales de recursos naturales que no pueden ser plenamente compensadas con el proyecto de las reservas de tierras de pastoreo y de fauna y flora silvestres.
约旦还就无法通过述草场和野生生物保护区得到充分补偿的附加自然资源损失索赔2,449,308,925美元。
Los grupos vulnerables, como las familias encabezadas por mujeres, los pueblos nómadas, las personas desplazadas dentro del país y los repatriados, entre otros, están en clara desventaja para obtener la seguridad de la tenencia y el acceso a los pastizales y el agua.
妇女担任户主的家庭、游牧民、境内流离失所者以及回返者等弱势群体不但在利用草场和获取水方面处于明显劣势,而且在获取可保有权方面也是如此。
Las zonas más afectadas por las disputas en los clanes incluyen: Mudug meridional y Galguduud septentrional, así como la población de Hobyo, donde los subclanes Sa'ad y Suleiman de los Habr Gedir llevan enfrentados mucho tiempo por el control de las tierras de pastoreo; Bay y Bakool, donde los clanes Rahanwein luchan por el control de Baidoa; la región de Gedo, donde hay constantes enfrentamientos menores entre los Marehan; y El Wak, en la frontera con Kenya, donde se enfrentan los marehan y los garre.
部冲突最严重的区包括:穆杜格南部和加尔古杜德北部和霍比奥镇,哈卜尔杰迪尔的萨阿德和苏莱曼部分支之间,为控制草场长期发生纠纷;巴伊和巴库勒州,拉汉文各部落一直为控制拜多阿打战;盖多区,马瑞亨人之间继续发生低水平的对抗;以及在与肯尼亚交界的埃勒瓦克,在狄尔和马瑞亨之间的冲突。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。