Las mujeres no están sujetas a ese requisito.
妇女不受此项求的约束。
Las mujeres no están sujetas a ese requisito.
妇女不受此项求的约束。
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是在没有可耻的附加条件求的情况下进行的。
El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.
帕劳政府将提供所求的文件。
Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.
这些服务以前是通过填表求的。
El Secretario General presentará el informe solicitado.
秘书长将提交所求的报告。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们求的是纠正一种历史的不公。
La formulación del apartado b) no llega al nivel necesario.
项案的措词没有达到求的标准。
O bien otra posibilidad “cuando las normas de derecho aplicables lo requieran”.
或“如有关法律规则所求的”。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所求的是更公平的竞争环境。
El presente informe constituye la respuesta a esas solicitudes.
然后,本报告提出对上述求的回应。
El Gobierno de Palau facilitará al Comité contra el Terrorismo los documentos solicitados.
帕劳政府将向反恐委员会提供所求的文件。
Nuestro compromiso tiene que estar a la altura de nuestras grandes necesidades.
我们的承诺必须达到我们最大需求所求的力度。
La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.
这正是人类在21世纪所需求的东西。
Sin embargo, la Secretaría no ha realizado el examen fundamental solicitado por la Asamblea General.
但是,秘书处尚未进行大会所求的基本审查。
La paz sostenible requiere algo más que simplemente un restablecimiento de la seguridad.
可持续平所求的不仅仅是恢复安全。
Los Estados deben establecer plazos precisos para la presentación de reclamaciones de restitución.
9 各国应明确规定提出归还求的时间限制。
La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.
主席说,将在西班牙文本中作出所求的修改。
Siria facilitó las respuestas a la Comisión oportunamente.
叙利亚当时向委员会提出了它所求的答复。
Lo que propongo en este informe es factible y está a nuestro alcance.
我在这里所求的是可行的,并非无法做到。
Lograron reducciones anticipadas por debajo del 30% del nivel estipulado por el Fondo Multilateral.
这些国家提前实现了甲基溴的减少目标,共超出多边基金所求的数量的%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。