El frío nos obligó a meternos en casa.
寒冷我们呆在家里。
obligar; forzar
El frío nos obligó a meternos en casa.
寒冷我们呆在家里。
Una avería en el coche nos obligó a detenernos.
汽车的故障我们停了下来。
Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.
情况他不得不采取那些措施。
Un consorcio de circunstancias lo obligó a tomar esas medidas.
种种情况加在一起他采取那些措施.
La globalización nos obliga a buscar estas reformas.
全球化我们谋求改革。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食短缺也许多儿童到街上游荡。
Nuestro mundo globalizado obliga cada vez más a nuestras sociedades a ser más interdependientes.
逐步全球化的世界日益我们各个社会更加相互依存。
En este sentido, no se puede obligar al Consejo Constitucional a actuar en forma ilegal.
在此方面,我们不应法委员会以不合法的方式行事。
No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.
虽如此,但家庭的经济状况未成入劳动市场。
Esto “obligó” a los partidos a incluir tantas mujeres como fuese posible entre sus miembros.
这“”各党派尽可能更多地将妇女吸纳为党员。
Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.
国际社会起码应通过苏丹国补偿受害受到的伤害来减轻他们的痛苦。
La necesidad de llevar a cabo tareas urgentes obligó al Departamento a recurrir al personal temporario.
执行紧急任务的需要该部依赖临时员。
La inseguridad en la tenencia también contribuye a que una mujer decida permanecer en una situación abusiva.
缺乏有保障的用权也妇女决定继续忍辱负重。
No se debe obligar a los países en desarrollo a seguir los programas de un país desarrollado.
不应发展中国家走发达国家的路。
Las cadenas aludieron a otras fuerzas del mercado que, según sostuvieron, les habían hecho aumentar los precios.
连锁店指称,是其他市场因素它们提高价格。
La cumbre de este año y su documento final nos han obligado a vernos en el espejo.
今的首脑会议及其结果文件我们行反思。
Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.
这种非法没收活动民背井离乡,从而造成流离失所。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主义政权其政治反对者逃亡是一种特别的情况。
La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.
国际社会必须果断一致地向当事各方施加压力,他们实现上述目标。
La situación obligó al Presidente del Gobierno Nacional de Transición a declarar una tregua en Monrovia durante algunas noches.
这种状况全国过渡政府主席宣布在蒙罗维亚实行若干个夜晚的宵禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。