Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中所有遇家属表示慰问。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中所有遇家属表示慰问。
Sr. Aspelund (Islandia) (habla en inglés): En primer lugar, deseo sumarme a todos mis colegas para expresar nuestras profundas condolencias a las víctimas de la tragedia del tsunami.
阿斯佩隆德先生(冰岛)(以英语发言):首先让我和各位同仁一起向海啸灾害遇表示最沉痛哀悼。
Todos los oradores que hicieron uso de la palabra durante la primera sesión expresaron su profundo pesar por las víctimas y sus sinceras condolencias a sus familiares de las zonas afectadas por esos desastres.
第一次会议上所有发言都对遭受这些灾害遇及其亲属表示了诚挚哀悼和深切同情。
El pueblo y el Gobierno de Eslovaquia están absolutamente indignados por esos horribles actos de terrorismo y da su más sentido pésame a las familias de los fallecidos y a los amigos de las víctimas.
斯洛伐克民和政府对这一令发指恐怖主义行为深感震惊,并向遇亲友表示深切同情。
Somos firmes en nuestra convicción de que el mecanismo establecido, de conformidad con la resolución, debería aplicarse a las víctimas de genocidio como un todo, en todo el mundo, sin discriminación en base a los orígenes religiosos o étnicos.
我们坚信,按照该决议建立机制,应适用于全世界所有种族灭绝遇,不论其宗教或种族背景如何。
Invitamos a todos los miembros a que se sumen a nosotros para recordar ese día particularmente triste para rememorar a quienes perdieron la vida en la tragedia y recordar qué tan vulnerables somos todos ante la fuerza de la naturaleza.
我们邀请所有成员和我们一起纪念这一尤其悲痛日子,怀念这次悲剧遇,并提醒我们大家易受自然灾害打击脆弱性。
Otro componente de nuestra respuesta es la asistencia que prestan directamente las Fuerzas Armadas y la Policía Federal de Australia, que han enviado al terreno a grupos de socorro para ayudar en los servicios médicos y de identificación de víctimas.
我国救灾行动另一部分是由澳大利亚国防军和澳大利亚联邦警察直接提供援助,他们已经派出救灾小组,协助医疗和遇身份辨别工作。
Nuestras condolencias van especialmente dirigidas a las familias de los fallecidos y heridos, a las familias de aquellos cuyos seres queridos siguen desaparecidos y de los cuales aún no se tiene rastro y al pueblo del Reino Unido en su conjunto.
我们主要向遇和受伤员家属以及那些亲失踪并正在继续寻找们家属和全体联合王国民表示同情。
Sr. Tesch (Australia) (habla en inglés): Permítaseme empezar reiterando que el Gobierno de Australia da su más sentido pésame a todos los afectados por el terremoto y el tsunami que asolaron a la región del Océano Índico el 26 de diciembre.
特施先生(澳大利亚)(以英语发言):首先让我再次表示澳大利亚政府对印度洋12月26日震和海啸所有遇最沉痛哀悼。
Deseo aprovechar esta ocasión para expresar, en mi nombre y en el de todas las delegaciones de la Conferencia de Desarme, nuestro profundo dolor y nuestro pésame ante esta trágica pérdida de vidas, y transmitir nuestras condolencias a los familiares de las víctimas y al Gobierno de Indonesia.
我谨借此机会代表我自己和裁军谈判会议所有代表团对许多不幸死亡表示深切悲痛和同情,并向遇家属和印度尼西亚政府表示我们悼念。
Sr. Zhang Yishan (China) (habla en chino): Quisiera empezar trasmitiendo una vez más en nombre del Gobierno y el pueblo de China, nuestro más sincero pésame a las familias de las víctimas, así como a quienes perdieron a seres queridos en el desastre del tsunami que se registró en el Océano Índico el 26 de diciembre pasado.
张义山先生(中国):首先请允许我代表中国政府和民再次向去年12月26日发生在印度洋强烈震和海啸灾遇表示最沉痛哀悼,向遇家属表示最诚挚慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。