De los siete palestinos asesinados, seis eran miembros de la misma familia, la familia Ghabin.
在7遇害的巴勒斯坦人中,有6是Ghabin姓氏一家人。
ser asesinado
De los siete palestinos asesinados, seis eran miembros de la misma familia, la familia Ghabin.
在7遇害的巴勒斯坦人中,有6是Ghabin姓氏一家人。
Siempre manifestó su fe en el papel de Siria y agradeció su asistencia, incluso unos cuantos minutos antes de ser asesinado.
他向来表示信任叙利亚的作用,并对这种帮助表示感谢,即使在遇害前几分钟也是如此。
Los agentes de la policía nacional fueron atacados en varias ocasiones y, según el Director General de la Policía, 45 agentes fueron asesinados el año pasado.
国家警察也多次成为枪击目标;海地国家警察总署署长指出,去年45警察遇害。
En nombre de la Conferencia de Desarme, ofrezco nuestras condolencias y pésame más sentidos a la familia del fallecido y al Gobierno y al pueblo de Sri Lanka.
我代表裁军谈判会议,对遇害者家属和斯里兰卡政府和人民表示我们最深切地悼念和慰问。
Según se informa, cinco civiles somalíes resultaron muertos y hubo varios heridos, pero no se vio afectado ninguno de los miembros de la misión de la Unión Africana y la IGAD.
报道显示,五索马里平民遇害,还有人受伤,但非盟-伊加特实况调查团成员没有受到影响。
El Consejo de Seguridad se ha mantenido unido en sus esfuerzos para que este país pueda recuperar su plena soberanía, incluso investigando y haciendo justicia en el caso del asesinato del ex Primer Ministro Rafik Hariri.
安全理事会在处理该问题时一直是团结的,以该国能够恢复充分主权,其中包括通过揭示前总理拉菲克·哈里里遇害案的真相并伸张正义。
Ahora está elaborando una estrategia de seguridad para las mujeres, para lo cual ha iniciado un estudio de los asesinatos de mujeres, hechos lamentables que continúan ocurriendo en el país, con miras a formular estrategias de prevención.
现在正在一项妇女安全战略,为此已经开始了对妇女遇害这一国内仍在发生的憾事进行研究,以出预防战略。
Sra. Banks (Nueva Zelandia) (habla en inglés): Quisiera aprovechar la oportunidad para expresar una vez más al Gobierno del Reino Unido y a las familias y los amigos de los que fueron asesinados o heridos las sinceras condolencias de Nueva Zelandia por los trágicos acontecimientos ocurridos el 7 de julio.
班克斯女士(新西兰)(以英语发言):我谨借此机会,就7月7日惨案,向联合王国政府及遇害与受伤者家属与朋友,表达新西兰由衷的同情。
Acogieron con beneplácito los avances positivos en el proceso de paz entre Israel y Palestina y la decisión del Secretario General de enviar al Líbano a un equipo de determinación de los hechos para que preparara un informe sobre el asesinato del ex Primer Ministro Hariri, como solicitó el Consejo de Seguridad.
他们欢迎以巴和平进程取得的积极进展,欢迎秘书长决依照安全理事会的要求,向黎巴嫩派出实况调查工作队,以编写有关前总理哈里里遇害的报告。
El aumento de los ataques contra el Gobierno sigue representando el máximo impedimento para el ejercicio de los derechos políticos en las regiones sudoriental y meridional del país; estos ataques ya han causado varios heridos y se han cobrado varias vidas, entre ellas las de tres candidatos, cuatro dirigentes religiosos progubernamentales y tres trabajadores electorales que fueron asesinados.
反政府袭击日益增多仍是在该国东南部和南部行使政治权利的最大阻碍,而且也造成了一些伤亡,包括3候选人、4亲政府的宗教领袖以及3选举工作人员遇害。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。