Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头向主管国家当局提交最后文件。
ministerios y comisiones
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头向主管国家当局提交最后文件。
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要是个技术机构,在禁化派有代表。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
各和各地区也将按各自计划开展这方面工作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可便利在各政府和登记在册进口商之间进行更好联络和协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此提高了各和机构在此方面责任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
目是确保所有有关和机构真正交流情报,协调行动。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇发展已将《公约》散发到政府各和教育机构等。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
在负责贸易、工业和农业与机构以及地方当局之间发展了联系。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家选择权力下放模式,允许各或机构在一定程度上自行决定各自制度。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨员,审评真理与和解员议,以编写一份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行,已经通过向特别报告员提供有关签署授权书而实现了这一点。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁员国,将社性别观点纳入各国家工作。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
此外,主管与电信局和邮政局作出特殊安排,以使价格保持在可以接受水平。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人门化学业一名代表参与禁化议和活动。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到提高妇地位问题横向特性,里确定了需要与其他合作焦点问题。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不过,他知道技术已参加了若干区域论坛包括对儿童暴力行为问题区域讨论。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个依其各自本身特定职权范围参与了有效执行安全理事所规定各项措施。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
在大多数缔约方,负责进行研究是政府、政府资助研究机构、大学和研究理事。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
员吁请缔约国向各相关和议提交本结论意见,以确保其得到充分执行。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
在区域各和自然资源员中担任专家和领导妇比例为35%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。