Rebelle attitude ! Le bonnet en maille, motifs fantaisie devant.
叛逆态度!针织帽,前方花式图案。
Rebelle attitude ! Le bonnet en maille, motifs fantaisie devant.
叛逆态度!针织帽,前方花式图案。
Bonjour, ma douce rebelle.
你好,我甜蜜叛逆儿。
Au Cachemire, elle avait formé des félons cachemiris avant de les envoyer au Pakistan perpétrer des actes terroristes.
克什米尔,印度训练了叛逆
克什米尔人,并且把他们越境派遣到巴基斯坦,以进行恐怖主义活动。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋诗人---离经叛道东西,热内似乎都喜欢。
De tels comportements sont perçus comme des actes de défi intolérables dans des sociétés où la plupart des mariages sont arrangés par la famille.
一个多数婚姻均由家庭包
会,女子
上述行为被视为严重
叛逆行为。
Il s'est enfui de l'établissement pénal vénézuélien où il purgeait sa peine et il a ressurgi un peu plus tard en République du Panama.
委内瑞拉司法制度发现,恐怖分子Luis Clemente Posada Carriles犯有杀人、军火生产和叛逆罪行。
Vague par vague, la foule arrive : des étrangers àl'esprit plus ou moins rebelle déambulent parmi des Pékinois tatoués, dreadlocks et coiffés de chapeaux d'artistes.
人们络绎不绝来到这里,看似叛逆或是不很叛逆
外国人
纹着纹身,扎着小辫和戴着艺术家帽子
北京人中间穿
。
Or, de l'aveu même du Ministre soudanais de la défense, il est arrivé que des bombes dirigées contre les insurgés manquent leur cible et tuent des civils.
可是,用苏丹国防部长自己话来说,有时,原本要投向叛逆者
炸弹却炸死了平民。
Il affirme avoir rejeté une demande de l'OLP d'acheter ce terrain à bas prix, avoir été menacé d'être empêché de le vendre ailleurs et qualifié de traître.
他说他拒绝了巴解组织低价购买该土地要求,然后受到他不能
其他地方出售该土地
威胁并被戴上叛逆者
帽子。
Un mythe fait de formules brillantes, d'amours affranchies et de scandales tapageurs, derrière lesquels se cache une femme, que l'on qualifie d'anticonformiste pour ne pas la dire libre.
她一生是一部精彩
传
,
拘
束
爱情,纷纷扰扰
丑闻背后,藏着
是一个我们只能用"叛逆"来形容
女人。
La plupart de ces conflits sont menés par des acteurs non étatiques, des rebelles et des chefs de guerre, qui ne se sentent liés par aucun traité humanitaire.
多数这种冲突由非国家行为者、叛逆者和军阀操纵,他们并不认为受任何人道主义条约制约。
Le 25 octobre, les FARDC ont déclaré le Parc national des Virunga zone sans armes et ont, avec l'appui de la MONUC, lancé des opérations contre les Maï Maï insoumis.
10月25日,刚果(金)武装部队宣布韦伦加国家公园为武器区,并
联刚特派团支持下对该地区叛逆
玛伊玛伊民兵采取行动。
Dans les affaires de meurtre, de trahison et de piraterie accompagnée de violences, le requérant bénéficie obligatoirement de l'aide juridictionnelle pourvu que le juge estime que celui-ci satisfait aux critères de ressources.
案件如涉及谋杀、叛逆及有暴力海盗行为,法例也规定当局给予当事人法律援助,当事人须通过经济审查,但法官可免除有关审查。
Soucieux de pouvoir exécuter leurs mandats respectifs, ces organismes ont été appelés de plus en plus fréquemment à négocier avec des gouvernements et des groupes rebelles un accès direct aux groupes les plus vulnérables.
这些机构还日益应要求与有关政府和叛逆集团谈判,以便直接向最易受伤害人民提供援助,履行各自任务。
Nous sommes tous des rebelles, en état de guerre contre Dieu, et c'est pourquoi notre âme n'a pas de paix, tant qu'elle n'a pas accepté Christ qui, lui, a fait la paix par le sang de sa croix.
我们都处于叛逆神,反对神状态,这就是为什么我们
灵魂没有平安。除非它接受耶稣基督,是他
十字架上用他
血成就了平安。
Aujourd'hui encore, dans beaucoup de pays africains, les populations sont souvent prises en tenailles dans le tourbillon des conflits, entre guérillas, rébellions, guerres civiles, guerres ethniques, guerres de clans, affrontements entre milices des seigneurs de guerre et forces régulières.
即使今天,
许多非洲国家人民时常出于涉及游击队员、叛逆团伙、内战、种族战争、部落战争以及民兵、军阀和常规军之间争斗
冲突之中。
Au cours de son enquête, le Groupe s'est efforcé de déterminer s'il subsistait au Libéria des factions renégates du RUF encore intactes, qui risqueraient de compromettre le processus électoral en Sierra Leone et d'y constituer une menace après les élections.
本调查中,小组试图评估联阵
利比里亚是否还存
一些可能对塞拉利昂选举进程和选举后局势构成威胁
叛逆组织。
Le RCD et ses alliés, qui sont théoriquement responsables de la sécurité dans la région, semblent incapables d'empêcher les anciennes forces gouvernementales rwandaises (ex-Forces armées rwandaises) et les factions rebelles rwandaises et burundaises, y compris les Interahamwe, de commettre des meurtres.
刚果民盟和他们盟友——名义上为那里
安全负责——似乎
法阻止前卢旺达政府部队(前卢旺达武装部队)和卢旺达和布隆迪叛逆集团包括联攻派民兵杀人。
Les habitants ont été attaqués à plusieurs reprises par les Mayi Mayi et leurs alliés, les Interahamwe et les rebelles burundais, ce qui a entraîné le déplacement forcé d'environ 35 000 personnes sur une population estimée à l'origine à 80 000 personnes.
居民屡屡受到马义马义及其联攻派(民兵)和布隆迪叛逆盟友袭击,导致估计原来8万人口中
3.5万人被迫流离失所。
Le Groupe d'experts s'est fait dire qu'en dépit des succès remportés par le programme de désarmement et réinsertion communautaire, un groupe important de rebelles endurcis auraient formé de nouvelles alliances dans l'Ituri en s'appuyant sur les anciennes structures des groupes armés locaux.
伊图里,尽管解除武装重返
区方案取得了成功,但是有人指控,大量
顽固叛逆者又
从前
伊图里武装集团组织中结成了新
联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。