Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯望得到自
。
Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯望得到自
。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
望见到您。
Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.
我非常望重见老战友们。
Il aspire à vivre un grand amour.
他望着经历一场伟大
爱情。
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而在欧美人们却不再有如此望。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是一个极度望复仇
残暴
人。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
再多幻
、也只是
望 。
II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.
在每个人心中,没有一种望比得上爱。
Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.
法国人在勒紧裤腰带两年之后望出国旅游。
Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.
他们望能在大城市里安安稳稳地生活。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
望幸福
,然而他
故事却是在痛苦
音符上流动。
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.
再理智人,再理智
艺术家,都
望被认可。
Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.
今天,世界望建立这样
公正。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
这些目标不应仅仅是望
法。
En conclusion, l'humanité aspire à la paix et au bien-être.
结论是,人类望和平与幸福。
Israël ne demande qu'à faire partager son expérience à d'autres pays.
以色列望与其他国家分享其经验。
Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.
这些民族今天比以往更加望和平。
Il a envie d'arrêter le préservatif.
他望停止使用安全套。
En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.
尽管存在困难,但我依旧望安逸。
En même temps, nous sommes disposés à contribuer à renforcer la coopération avec d'autres pays.
我们同时望加强同其他国家
合作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。