Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.
所有
这些都是为了让已逝
祖先在阴间活得舒服。
;〈转义〉人间地
, 苦海
)折磨, 痛苦
地方

;〈夸张语〉猛烈
, 可怕
幻景
炮火
打扮

生活
;
, 受苦受难;
;
,吓人
;
灾害;
,恐惧;
,永远
;
,可恶
,讨厌
;
;
,恐
;Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.
所有
这些都是为了让已逝
祖先在阴间活得舒服。
Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
我们是地
魔鬼,人类害怕吧!
Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.
卡斯特罗死后到了上帝面前,被上帝立即送到了地
。
Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.
从阿加西到菲姬,在冰毒
地
里做同样
斗争,同样
游荡。
Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?
在依稀见过天

样之后,如何承受向地
坠落?
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约到了凌晨两点钟左右,地窖变成了地
入口。
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.
那一刻,脚下芝麻开门,地
将我吞噬。
Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.
让我们远离这种地
,误解和缺乏对话导致我们走向这种地
。
La descente aux enfers n'a épargné personne.
没有人能够幸免于灾难
深渊。
Rappelons-nous que l'enfer est pavé de bonnes intentions.
我们不要忘记,好
意图会带来极大
灾难。
La Côte d'Ivoire n'est donc pas pour les étrangers l'enfer qu'on voudrait faire croire.
因此,对外国人来说,科特迪瓦并不像有些人说
那样是地
。
Aujourd'hui, Israël est devant les portes de l'enfer dans la bande de Gaza.
今天以色列处在加沙地带地
之门。
Voilà plus de 20 jours que la population de Gaza vit l'enfer sur terre.
年来,加沙人民生活在人间地
之中。
Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.
我们需要阻止这种陷入混乱
状况。
Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.
通往地
之路是由善意铺成
。
Unissons-nous pour sauver le monde de l'enfer des mines terrestres et de la guerre.
让我们共同拯救世界,使其免于地雷和战争
地
。
L'enfer est pavée de bonne intentions.
徒有好愿望,也要下地
。
L'enfer est pavE de bonnes intentions.
美好
动机铺成通往地
路.
Et puis, la nuit dernière, dans mon rêve, j'ai assisté à la création des enfers !
其次,昨天夜上,我做梦里,看见了冥府
造成!
Mon amie a tiré le bon numéro, elle passe une nuit d'amour d'enfer. se dit la première.
两个寻求感觉
女孩有一天决定找两个侏儒去做爱,因为在她们看来这很刺激(妈
,法国人心理有问题)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。