Paul avait dit qu'il épouserait Marie, mais finallement il a manqué à sa parole
保罗说过会娶玛丽为妻,可最后
还是食言
。
Paul avait dit qu'il épouserait Marie, mais finallement il a manqué à sa parole
保罗说过会娶玛丽为妻,可最后
还是食言
。
Comme elle a manqué à la discipline de l'entreprise, donc elle a été rejetée.
由于她违反公司纪律,所以她被辞退
。
Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.
不该讲话的时候讲
话。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
比赛时表现得如此出色,连一个进球的机会都没有错过(完全意外的结果)。
1,ils ont manqué leur avion car ils sont arrivés trop tard à l'aéroport.
1。们到飞机场太晚
,误
飞机。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il a manqué au rendez-vous de multiples raisons.
因各种各样的原因失约
。
Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.
们没赶上火车,都气疯
。
Vous l'avez manqué de quelques minutes, il vient juste de sortir.
你再早几分钟就碰上,
刚出去。
S’étant levé trop tard ce matin, il a manqué le train.
今天早上起床迟,
误
火车。
Je suis désolé d'avoir manqué votre téléphone car j'étais occupé tout à l'heure.
对不起请原谅,因为正工作,我没听到您的电话.
Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.
路路通急死,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要
没法活
。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为缺乏的,乃是精确性。
Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.
于是未遂政变转化成为武装叛乱。
Le monde n'a jamais manqué d'engagements et de promesses.
世界从不缺少承诺和保证。
Ceci démontre, selon l'auteur, que le tribunal a manqué à son devoir d'objectivité et d'impartialité.
据提交人称,这显示出法院未能客观和公正地履行职责。
Le Sommet a constitué une occasion manquée en matière de désarmement et de non-prolifération.
首脑会议失去一次解决裁军和不扩散问题的机会。
Une occasion historique vient d'être manquée par la communauté internationale de s'exprimer d'une seule voix.
国际社会错过发出一致声音的历史机会。
Par le passé, l'Iran a manqué à ses obligations de transparence sur ses activités nucléaires.
过去,伊朗并未履行其关于核活动透明度的义务。
Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.
我们认为,这不啻是坐失良机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。