M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.
乔先生
口照看装载工作,决定再住几天。
变位形式n.m.
口, 托词
口

口
口某事
…为
口,
口…
口…
)镶有朱红边饰
白
袍
工作为
口,他每晚都把自己关在房间里
着他挣钱
理
为所欲为M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.
乔先生
口照看装载工作,决定再住几天。
Il est parti à la hâte sous prétexte d’avoir un rendez-vous important.
他
口说有个重要
约会就匆忙走掉了。
Mon attente n'est pas pour ton retour, mais pour trouver un prétexte de rester ici.
等候不是为le你能回来,而是让自己找
口不离开。
Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.
用一根火柴烧一座蜃楼、
这场大雨让自己逃走。
Ce directeur prétexte à produire difficile,ne voulez pas compromettre au cours de négocier.
这位经理
口生产
困难,在谈判中寸步不让。
Ses longues oreilles, qu'il peut orienter à son gré, sont aussi prétexte à divers gags.
它


能随心所欲摆动
耳朵也为故事增加了各种各样
笑点。
Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在说出真相
藉口下,两
关系几乎无法挽回。
Il invoque un prétexte pour ne pas venir.
他找了个
口不来。
Tout est un prétexte, il ne voulait qu'être paresseux.
什么都是
口,他就是想偷懒。
Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.
但是这种稳定不应该成为保守主义
口。
Encore des prétextes. Je crois que c'est plutôt une question d'argent.
又是
口。我觉得这不过是钱
问题。
Sophie finit par s'agacer de l'immaturité de Julien, pour qui tout est prétexte au jeu.
苏菲终于对于于连
不成熟感到不快,对于他而言,一切都是在这个游戏中。
Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.
这些有窥私癖
杂志用事实真相作为粗俗
口。
Le Groupe avait le sentiment que ces circonstances constituaient un prétexte plutôt qu'un véritable obstacle.
在监测组看来,此种做法更具有搪塞
性质,而不是提供名称遇到实际障碍。
Il s'agit là d'une guerre inutile, lancée sous des prétextes non crédibles et non prouvés.
这是一场在既不可靠,也无证据
口下发动
没有必要
战争。
Nous ne tolérerons le terrorisme sous aucun prétexte, et nul ne devrait le faire.
我们不会容忍打着任何旗号或
任何
口
恐怖主义:其他任何
也不应这样做。
Il importe de ne politiser sous aucun prétexte l'assistance au développement des pays en développement.
向发展中国家提供发展援助,不得
任何
口进行政治化。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密过度辩护
多种理
。
Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.
双方都绑架被指控为另一方间谍
成员。
Cette préoccupation ne doit pas servir de prétexte pour défavoriser certains pays.
不应
此担心为
口,针对有些国家实行歧视。
声明:
上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。