Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风向又转回东南,这一转变对于航行有
。
Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.
幸亏风向又转回东南,这一转变对于航行有
。
Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.
他知道等会要掉来
。而且还要掉
来无数次。
La conversation retombe toujours sur le même sujet.
谈来谈去总谈到这一个题目。
Nous ne devons pas laisser retomber l'élan et l'enthousiasme que le NEPAD a suscités.
决不能使新伙伴关系产生动力和兴高采烈
情绪渐渐消逝。
Après le conflit, l'approche consistera à éviter de retomber dans le conflit.
在冲突后时期,该方法应该起到避免重新陷入冲突作用。
La responsabilité retombe sur les personnes qui s'inscrivent ou qui font une recherche.
责任已经归属于登记人和搜索人。
Plus de 40 % des pays qui sortent d'un conflit retombent à nouveau dans un conflit.
摆脱冲突国家中有40%以上重新陷入了冲突。
Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.
否则,国家和民众可能很容易有重新陷入冲突。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多在摆脱冲突国家又在退回到暴力之中。
Si nous échouons, certains pays pourraient retomber dans une situation de conflit.
如果我们不能取得成功,一些国家可能重新陷入冲突。
Environ 40 % des pays sortant d'une guerre civile retombent dans le conflit avant cinq ans.
估计有40%摆脱内战国家在五年之内重新陷入冲突。
En l'absence d'un tel équilibre, l'on risque de voir l'État bénéficiaire retomber dans le conflit.
如果缺乏这样一种平衡,那么受援国将面临重新陷入冲突局势危险。
Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.
各种迹象表明,几内亚比绍很有可能重陷暴力冲突。
La douille, le culot, l'armature métallique et d'autres pièces retombent au sol.
弹壳、炮弹基座、金属架和其他部分都落到地面上。
Et souvent, elle retombe avec des conséquences désastreuses.
这块巨石经常向后滑,造成灾难性后果。
Retomber dans la guerre après la paix brise les esprits et les espoirs.
和平沦丧,战争复起,可能会进一步摧垮人民精神,粉碎人民
希望。
Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.
我们必须警惕重新陷入野蛮状态危险。
Jamais nous ne devons oublier et retomber dans cette infamie.
我们绝不能忘记并恢复这种可耻行径。
Retomber dans le conflit constitue une menace encore plus grande.
冲突死灰复燃构成威胁更大。
Nous espérons sincèrement que nous ne retomberons pas dans des vieux schémas de comportement.
我们真诚希望,我们将不会退回到过去做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。