Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.
目前另打碎敲
做法无法取得持久
结果。

, 散布
[指动植物]
;时有时无
抵抗
;
,经常发生
,常见
,屡见
;
,偶然
;
,常设
;
;
,准时
;Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.
目前另打碎敲
做法无法取得持久
结果。
Il en résulte que l'assistance est souvent sporadique, lente et mal adaptée à l'objectif ultime.
因此,我们

援助往往是零碎而缓慢
,与最
目标很
相称。
Quelques rares indices signalent une activité commerciale et des travaux de construction sporadiques.
实况调查团发现

证据表明存在贸易活动和零星
建筑工程。
La question de l'indépendance fait l'objet d'un débat sporadique depuis 37 ans.
在过去37年里,关于独立问题
辩论一直在断断续续地进行着。
De tels faits avaient déjà été constatés de par le passé, mais de façon sporadique.
尽管我们过去报道过这些情况,但只是零星
情况。
Malheureusement, dans bon nombre des situations d'urgence complexes actuelles, cet accès reste limité et sporadique.
可悲
是,目前在世界许
复杂紧急情况中,人道主义机构
援助
机会有限而且时断时续。
Le prix d'un intérêt sporadique sera élevé, mais celui d'une fragmentation le sera encore plus.
照顾个别利益
代价是巨大
,解体
代价则更为昂贵。
Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.
遗憾
是,国家保障方案
资金时有时无,
够充分。
Des manifestations moins importantes et sporadiques ont eu lieu depuis dans tout le pays.
其后,全国出现了小规模
零星抗议行动。
Le rapport du Secrétaire général fait état d'une période d'incursions transfrontières sporadiques mais constantes.
秘书长
报告表明,有一段时间,有零星、持续
跨界渗透。
Néanmoins, les progrès en matière de désarmement général restent sporadiques.
然而,总体裁军方面
进展仍然是断断续续
。
Les projets de directives concernant les acceptations n'ont fait l'objet que de commentaires sporadiques.
有人仅略略
及关于接受
导则草案。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
其他地区也
时发生局部冲突。
Les populations civiles sont toujours victimes de violences sporadiques dans les régions méridionales.
南部地区
平民仍然遭受断续发生
暴力行为。
Les secours d'urgence internationaux pour les victimes de conflit sont insuffisants et sporadiques.
为冲突受害者

国际紧急救济既
充足,也
平衡。
La protection des ressources en eau ne pouvait être sporadique.
能以零散
方式处理水
保护问题。
Trop souvent, les activités qui en résultent sont sporadiques et mal financées.
结果常常是资源
足,工作零打碎敲。
Depuis lors, Tariq Aziz a eu des entretiens sporadiques avec l'avocat de la défense, M. Badie Arief Izzat.
在那之后,塔里克·阿齐兹偶尔见过几次他
辩护律师Badie Arief Izzat先生。
En raison de son succès, ce programme se poursuit et fait l'objet d'examens sporadiques.
该方案因成功而得以继续,并且
时地得到审查。
D'après les rapports reçus, des combats sporadiques ont continué jusqu'à la tombée de la nuit.
据报道,断断续续
战斗一直持续到夜幕降临。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。