Cette liste est malheureusement loin d'être exhaustive.
不幸是,目前各种冲突
数目实在太多了。
Cette liste est malheureusement loin d'être exhaustive.
不幸是,目前各种冲突
数目实在太多了。
Cependant, la Convention est encore loin d'être universelle.
但是,《公约》远远没有达到普遍化
目标。
Elles sont examinées plus loin, au paragraphe 66.
小组在以下第66段讨论了这些索赔。
Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.
将在本节稍后部分详细讨论各地区特有专业化格局。
La région du Moyen-Orient est encore loin de cet objectif.
中东区域离实现这一目标有很长
路要走。
Ces chiffres sont reproduits plus loin dans l'annexe I.
这些资料载于本报告附件一。
Mais nous devons aller beaucoup plus loin dans ce sens.
但是,我们必须朝着这个方向走得更远。
Toutefois, nous sommes encore loin d'avoir atteint cet objectif.
然而,我们仍远远没有实现这一目标。
En été, il les reconduisait à Sisyan, 150 kilomètres plus loin.
到了夏季,他把羊群赶回大约150公之外
Sisyan。
Nous sommes donc encore loin d'avoir atteint nos objectifs.
我们仍然远远未能实现我们目标。
On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.
进一步细节需要保密,不能公开说明。
Les grands pays donateurs non européens sont encore loin de cet objectif.
欧洲以外发达捐助大国仍然大大落后于这一目标。
Ses recommandations relatives aux poursuites en justice ne vont pas assez loin.
委员会提出有关起诉
建议
不充分。
D'autres ont estimé qu'il faudrait pousser l'analyse plus loin.
其他人指出,该条需要进一步分析。
L'objectif de 25 % est encore loin d'être atteint.
离达到25%目标数字
很远。
Globalement, tout cela constitue un ensemble de changements qui vont très loin.
总之,这是一套影响深远改革计划。
Notre souci principal est qu'elles ne vont pas assez loin.
我们最担心是,迈出
步子
不够大。
Mais nous voulons faire davantage et nous sommes disposés à aller plus loin.
但是我们想更进一步,我们对此也有所准备。
Je n'ai pas besoin de chercher bien loin pour trouver ces victimes.
我不需要太费功夫就能找到这些受害者。
L'Administration et le Comité devraient pousser plus loin l'effort de simplification.
行政当局和委员会应继续改进合并报告编列格式,同时按照大会
要求进一步精简报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。