Les retombées réelles se situent dans les industries utilisatrices.
真效应在于用户工业。
Les retombées réelles se situent dans les industries utilisatrices.
真效应在于用户工业。
Tout d'abord, il faut anticiper la propagation.
首先是要估计到会有。
Le Groupe de travail spécial a également procédé à un examen initial des retombées.
工作组还初步审议了效应问题。
Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.
它可以将人民聚于其领导人之下,也可能,使人民转而反对领导人。
Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.
一个主要来源是污水和污水处理厂。
À terme, ces améliorations devraient bénéficier à la population rurale.
这些变化效应会最终延伸到农村人口。
Une autre explication pourrait être l'accroissement des retombées et des effets de réseau.
另一种解释是较强和网络效
。
Nous ne pourrions envisager un débordement qui dépasserait une limite raisonnable.
我们必确保
不会超过一个合理
时间范围。
La région de la CESAO continue de souffrir des conflits et de leurs répercussions.
西亚经社会区域继续遭受冲突及其效应
影响。
Ignorer cela entraînerait un plus grand risque de retombées économiques.
忽视这一点,将导致更大经济效应
风险。
Les externalités peuvent résulter d'effets d'échelle, du processus d'apprentissage et de retombées technologiques.
规模效应、学习过程或技术都可能带来
部效应。
Le tourisme est une autre industrie susceptible de pâtir d'un déversement d'hydrocarbures.
旅游业是发生石油后另一个受影响
行业。
Cela élargissait les possibilités de liens interentreprises et les retombées technologiques.
这就增加了建立联系和产生技术效
力。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围跨界反竞争兼并
影响
一个例子。
L'agent des douanes devrait vérifier l'étanchéité des récipients et l'absence d'écoulements visibles.
海关官员应核查集所涉装箱是否出现了漏泄或是否有明显。
La crise au Darfour, si elle n'est pas rapidement résolue, pourrait s'étendre au reste du pays.
达尔富尔危机如不早日获得解决,可能会在该国其余地区产生
效应。
Les groupements d'entreprises pouvaient aussi favoriser les interactions et les retombées synergiques entre entreprises ou secteurs.
群聚还可以激发一个企业或行业与另一个企业或行业互动和
效
。
D'autres doutent des perspectives d'amélioration des capacités et des retombées positives potentielles pour d'autres secteurs de l'économie.
有些人对升级力和向经济体
其他部分
效应表示怀疑。
Plus que les hommes, les femmes chef d'entreprise contribuent au bien-être des membres de leur ménage.
此,负起家庭生计
妇女所提出
商业倡议在对家属福利
后
方面较男人为强。
Une marée noire résultant d'une attaque de stocks de pétrole ou d'un déversement volontaire affecte généralement le littoral.
攻击库存石油或蓄意倾倒石油导致石油,这必将影响海岸线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。