J'étais un des leurs, un familier.
曾和他
自己
,
熟
。
J'étais un des leurs, un familier.
曾和他
自己
,
熟
。
Tu va en France seul ou avec quelqu’un?
你去法国自己一个还
和某些
一起?
Vous êtes des nôtres.
您自己
。
Il est des nôtres.
他自己
。
Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .
3定期和监督自己计划的交流。
L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.
把一个自己的执着永远放在心里。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报告这些声称在警察里有自己的
。
Aimer, c’est préférer un autre à soi-même.
爱就喜欢另一个
胜过自己。
Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
很少有对自己命运满意的。
N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
舍得付出自己情感的
会爱,也
会被别
爱。
Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.
这合塞族
自己的利益。
En fin de compte, le succès du Timor oriental dépendra des habitants eux-mêmes.
东帝汶的成功最终取决于东帝汶自己。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别的手段来掩饰自己缺点的
,
可耻的。
Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !
给每个
自己留一片这样的世界,这样的生活就
美好的生活!
Au Malawi, nous avons pris la responsabilité de développer nous-mêmes notre pays.
马拉维
自己已经负起发展
国的责任。
Il relève de la libre volonté de chacun.
● 根据一个
自己的自由意志从事的。
Bien sûr, la responsabilité en incombe en premier lieu aux Timorais de l'Est eux-mêmes.
当然,这方面的责任首先在于东帝汶自己。
La plainte a été rédigée par l'auteur lui-même et en des termes non juridiques.
申诉书由作为门外汉的提交
自己起草的。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结果就,每个
按照自己的意愿行事,
考虑后果。
Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.
一个上了一定年纪的女想找
给自己画个肖像。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。