Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出我们合同
围。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出我们合同
围。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
可超出
人们
想象。
Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.
已经超出哲,超越哲
。”
Restez sur la ligne de départ et ne vous mettez pas en delà .
站在起跑线上,不要超出线外.
Les applications nucléaires civiles représentent bien davantage que l'énergie elle-même.
民用核应用远远超出核能畴。
L'orateur dit qu'il n'est pas sûr qu'il en soit ainsi.
他不确定它已超出任务规定。
Cette coopération va au-delà de ce qui concerne les opérations courantes.
种合作超出当前行动问题
畴。
Le résultat a surpassé nos espérances.
所得结果超出
我们
希望。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
远远超出
相关传统规
围。
La question de la santé et de la sécurité dépasse les frontières de l'entreprise.
健康和安全问题超出企业围之外。
Le trafic des drogues représente également une menace stratégique majeure au-delà du territoire national.
贩毒造成重大战略威胁还超出国内
围。
Ses activités sont-elles limitées au financement du terrorisme?
个机构
工作是否超出资助恐怖分子?
Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.
但多数政党影响面很少超出喀布尔。
Ils sont remboursés jusqu'à concurrence du montant maximum approuvé par l'Assemblée générale.
报销些费用不得超出大会核准
最高金额。
L'Ambassadeur Gambari a réalisé encore plus que ce qui était attendu de sa visite.
巴里大使访问结果,超出
他们
期望。
Quelle que soit la stratégie retenue, le plan dépasse déjà les crédits budgétaires prévus.
无论选用何种战略,计划都已经超出预算。
La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.
对紧急呼吁作出巨大响应超出
所有预期。
De tels efforts dépassent les moyens de la Sierra Leone à elle seule.
方面
努力超出
塞拉利昂一己之力。
Certaines entreprises encouragent les relations extra-professionnelles en organisant des pots, des soirées, des séminaires.
有公司会在组织小型酒会,晚会和研讨会时鼓励员工之间有超出工作
畴
关系。
Tous les autres achats doivent être examinés par le Comité des marchés du Siège.
超出授权金额采购案需要总部合同委员会审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。