Elle aperçoit une montagne au loin.
她远远望见一座山。
Elle aperçoit une montagne au loin.
她远远望见一座山。
Nous apercevons une montagne au loin.
我们远远望见一座山。
Il est en avance sur son temps.
他思想远远走在时代
前面。
Le foie d'oie est beaucoup plus cher que l'oie en elle-même.
鹅肝远远超过鹅
本身。
Il était loin de s'attendre à cela.
对此他远远没有想到。
Il s'en faut de beaucoup qu'elle soit heureuse.
她远远没有得到幸福。
Elle aperçoit une montagne dans le lointain.
她远远望见一座山。
Le document est très postérieur à l'année 1800.
资料远远晚于1800年。
Elle est autrement moins raisonnable que sa sœur.
她远远没有她通情达理。
Mais la troisième voie est loin d’être trouvée.
不过,第三条道路还远远没有被发现。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起后果可能会远远超过任何血腥
专政。
Hood est beaucoup plus élevé que le traditionnel 70% - 85%.
远远高于传统70%--85%。
Le premier cours de la plongée, je l’adore plus ce que je croyais.
上了第一堂潜水课,热爱程度远远多于我想像。
4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.
4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。
Or le montant de l'aide actuelle est bien inférieur à ce chiffre.
目前水平远远低于这一要求。
Les applications nucléaires civiles représentent bien davantage que l'énergie elle-même.
民用核应用远远超出核能范畴。
Les normes fixées pour le Kosovo sont très loin d'avoir été appliquées.
对科索沃所定标准远远没有达到。
Mais les besoins du continent vont bien au-delà.
但该大陆需要远远不止这些。
Ils ont terminé l'évacuation des colonies bien avant l'échéance prévue.
他们远远提前完成定居点撤出。
Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
苏丹远远不是一个陷于崩溃国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。