Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.
矿物价格出现最急剧
上扬。
,明显
:
大蒜味儿.
号,作标
.
洗后
)波纹.
号, 标出, 指出, 拨, 标志, 标价, 得分, 打拍子
分牌;作
号
,
号, 商标, 标尺, 边境地区,
录
;
读
;
;
;
;Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.
矿物价格出现最急剧
上扬。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明
分歧,有些是实质性
、有理
分歧,阻碍了这样一个计划
达成。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
表二
有7项指标
代号为“na”(=不适用)。
Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.
没有适当标识
塑料炸药都被销毁。
El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.
封锁有显著
治外法权成份。
En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.
近年来,贸易自由化
趋势非常强劲。
Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.
这个差异和拥有者与租赁者之间明显
收入差距有关。
Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.
我国
历史充满了不同宗教派别成员之间
暴力对抗。
En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.
在食品零售业,连锁超市
扩张令人印象深刻。
El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.
在
建
最初阶段里,提供了大量
建经费。
Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.
某些方面
分歧很大,不可弥合,而且有些分歧很
。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.
从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。
Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.
这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰
服务进口出现了有力增长。
Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.
国际大赦,哥伦比亚:有标志
身躯,沉默
罪行:在武装冲突
对妇女
性暴力,第24页。
Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.
应该鼓励这些地区
国家制订有关标识和终端用户证书
法律。
Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.
昨天和今天
明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂
。
Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).
排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取
指示性数据(“驱动数据”)密切相关。
Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.
第10段――红十字委员会相信,“标界区”
定义为平民人口提供不了什么保护。
Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.
然而,令人遗憾
是,这种运动
倾向是面向过去,而这只会导致文明之间
对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。