Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还习惯,老忘了吃药.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还习惯,老忘了吃药.
Cuando trabaja se olvida incluso de comer.
一干起活来连吃饭都忘了。
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
忘记那些令人印象深刻回忆是困难。
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性如烂笔头。
Me olvidé de poner las señas en el sobre.
忘了在信封上写地址了。
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
们能忘记先烈们功绩.
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
你别忘记写标点符号。
Olvido la llave de la cerradura de la puerta.
忘带门钥匙了。
Estas salas nunca deben olvidar sus nombres.
这里各会堂永远能忘记们名字。
Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.
但是,现在们似乎忘记了一切。
Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
听音乐是放松,因为它能帮助们忘掉烦恼。
No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.
们能忘记社会主义革命宗旨.
Olvidó el abrelatas y no pudo abrir la lata de berberechos.
忘带了开罐头刀,打开蛤喇罐头了。
No hay que olvidarse de la vida precaria en la prosperidad.
居安思危,富忘贫。
No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.
您别忘了来付预定房费和拿收据。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂时候连在什么地方都记得了。
Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.
在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略少数民族人口是罗姆人口。
No olvidemos una vez más a Haití.
们尚可再次忽视海地情况。
La lectura le absorbe de tal manera que se olvida de comer
她读得那么专心, 连吃饭都忘了.
Ya me olvidé de la lesión.
已经忘了伤痛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。