No puedo recordar la melodía de esa canción.
我记不住这首歌旋律。
No puedo recordar la melodía de esa canción.
我记不住这首歌旋律。
Recuerda, por su forma, la cola del alacrán.
它形状象蝎子尾巴。
Tienes muy buena memoria, yo no recordaba este lugar.
你记性真好,我就不曾记得这个地方。
Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.
在此值得回顾这一历史性协定条文。
La primera tiene que ver con un deber de recordar.
第一个理由涉及纪念义务。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保护关系。
Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.
我认为在这一时刻,我们应该提醒自己,本委员会具有普遍性质。
Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV只是个简介而非自传。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要记住有很大改进余地。
En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.
我认为,本次辩论提醒我们注意人道主义当务之急重要性。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人时候,记住你其他三只手指指是你自己。
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定记住你们说所有事情。
Me recuerdan la noche en que fui raptada.”
这让我想起被劫持那个晚上。”
Recuerdo mi período de Presidente con sentimientos encontrados.
我在回顾我主席任期时心情是复杂。
El ACNUR recordará esta cuestión a las oficinas exteriores.
在这方面,难民署将提醒外地办事处。
La historia nos recuerda la difícil situación de África.
这个故事提醒我们,非洲状况非常严峻。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记住这一惨案。”
Hay dos cosas que considero importante recordar esta noche.
我认为有两点应当在今天晚上重新提一下。
Todos recordamos el ataque terrorista del año pasado en Beslan.
每个人都记得去年在别斯兰市发生恐怖主义攻击。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。