有奖纠错
| 划词

La gente observa nuestros negocios y ve una integración vertical.

人们观察我们企业可以看到垂直一体化

评价该例句:好评差评指正

Durante el año se han registrado importantes avances en la integración regional.

今年在区域一体化方面成就显著。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno apoya firmemente la integración de la cadena de producción basada en los conglomerados.

政府大力支持生产链分组一体化

评价该例句:好评差评指正

Sigue siendo prioritario establecer un sistema de transporte integrado.

一体化运输系统仍然是一项优先事项。

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo de integración comercial ha sido ampliamente debatido por la comunidad internacional.

国际社会对贸易一体化机制进行了广泛辩论。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务分销已了横向和纵向一体化方面关切。

评价该例句:好评差评指正

La integración europea será vital para Kosovo y para la región.

欧洲一体化对科索沃至对该区域都至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Él se había opuesto a los planes de construir una industria siderúrgica integrada.

他反对他们建立一体化钢铁计划。

评价该例句:好评差评指正

La integración regional es una faceta importante del desarrollo en la coyuntura internacional actual.

十、区域一体化是当前国际形势发展重要特征。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que una mayor integración regional podría ayudar a acelerar el desarrollo.

有人指出,进一步区域一体化能有助于加快发展。

评价该例句:好评差评指正

La próxima fase, la integración y Bruselas, justo empieza.

下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente ha comenzado el proceso de fusión de estas nuevas fuerzas integradas.

目前,新一体化部队正在整编,但这项作刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación entiende que se trata de la organización regional de integración económica.

据加拿大代表团所理解,这是指区域一体化组织。

评价该例句:好评差评指正

Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.

今天,加共体成员国之一伯利兹加入了中美洲一体化体系。

评价该例句:好评差评指正

A ese fin, hemos realizado progresos modestos pero alentadores con respecto a la integración regional.

为此,我们已在区域一体化方面取得微薄但令人鼓舞进展。

评价该例句:好评差评指正

Pues bien, nosotros lucharemos por Venezuela, por la integración latinoamericana y por el mundo.

当然,我们应该为委内瑞拉、为拉丁美洲一体化并为世界而奋斗。

评价该例句:好评差评指正

La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.

然而,此类安排不仅仅是提供较大市场,而且是更利于区域性一体化

评价该例句:好评差评指正

Podemos, sobre la base de las realidades nacionales, intercambiar conocimientos, complementarnos, integrar mercados.

在我们各国现实基础上,我们可以交换知识,相互补充和使我们市场一体化

评价该例句:好评差评指正

Hago ahora una declaración en calidad de Ministro de Relaciones Exteriores e Integración Africana de Benin.

现在我以贝宁外交和非洲一体化部长身份发言。

评价该例句:好评差评指正

Con una visión global de su cometido, los PAA proporcionan diversos servicios a las mujeres clientes.

支农规划采取一体化做法,向妇女客户提供多种多样服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打搅, 打醮, 打劫, 打结, 打紧, 打卡, 打开, 打开行李包, 打开新的一页, 打开着的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Maximiliano se veía a sí mismo como una figura de integración nacional.

马克西米利安把自己看作是的代表人物。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Completaremos el mecanismo de innovación en el que las empresas son los protagonistas y la producción se integra con la enseñanza y la investigación.

业为主的产学研创新机制,支持业牵头实施重大科技项目。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Una mayor integración europea debe basarse en la defensa común, la inteligencia compartida y medidas fuertes para revitalizar el crecimiento económico, dijo Renzi.

伦齐说,进步的欧洲必须建立在共同防御、共享情报和振兴经济增长的强有力措施的基础上。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Pero su motivación siempre fue económica, y no de integración política o territorial, y eso ha sido clave en su relación histórica con la Unión Europea.

但是,英的目的旨在经济上,而非政治或领土的,这点在它与欧盟的历史关系上非常重要。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

Hoy, más que nunca, somos parte fundamental de un proyecto europeo que nos hace más fuertes, más competitivos y más protagonistas de un futuro de integración.

今天,我们比往任何时候都更是欧洲计划的重要组成部分,这使我们未来在区域中更加强大,更具竞争力并更有主导作用。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Ascenderemos el desarrollo integrado de la zona del delta del río Changjiang a la categoría de estrategia estatal y elaboraremos y ejecutaremos el programa de planificación de su desarrollo.

将长三角区域发展上升为家战略,编制实施发展规划纲要。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y recuerden difuminarlo bien para que no quede como una raya, sino que de verdad todo el make-up completo, todo el maquillaje completo tenga como, se vea súper homogéneo, uuuh.

记住要把它晕染开,这样它就不会看起来像条纹,而是真的融入整个妆容,整个妆容,看起来很

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Eso quedó en evidencia también cuando a principios de los años 90 se firmó el Tratado de Maastrich, que preparaba el camino hacia una unión monetaria y hacia una mayor integración de los países.

90年代初,在签署《马斯特里赫特条约》,为货币联盟及各更进做准备时,英的立场变得更为明显。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Impulsaremos a fondo el desarrollo sinérgico de Beijing, Tianjin y Hebei, la construcción de la gran área de la bahía de Guangdong-Hong Kong-Macao y el desarrollo integrado de la zona del delta del río Changjiang.

深入推进京津冀协同发展、粤港澳大湾区建设、长三角发展。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

Y la fuerza de esa unidad es la que nos permitirá llegar más lejos y mejor en un mundo que no acepta ni la debilidad ni la división de las sociedades, y que camina hacia una mayor integración.

这种团结的力量将使我们能够在个既不接受短板也不接受社会分裂,并且正在朝着更大的迈进的世界中走得更远更好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打冷战, 打量, 打猎, 打裂, 打趔趄, 打乱, 打轮廓, 打落, 打马虎眼, 打鸣儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接