Por encima es un colchón de pajas.
在上是一层麦秸。
El puente del ferrocarril cruza la carretera.
铁路桥横跨在公路上.
Lavar y cepillar las papas hasta que no queden restos de tierra.
洗刷土豆直到上没有泥土为止。
Es un bistec que arriba lleva dos huevos fritos.
这是一块上颗煎鸡蛋的牛排。
En todo eso se ve su mano.
在那件事情上自始至终都可以看出有他插手.
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要把自己的希望寄托在任何的恩惠上。
Compro el periódico especialmente por el jeroglífico y otros pasatiempo.
我是专门为了上的字谜和其他消遣性栏目才买的这份报纸。
Ese es precisamente el primer elemento en el que se basará mi intervención inicial.
这正是我上所的首要根据。
Esta hipótesis parece quedar demostrada por las descripciones de casos que figuran más arriba.
上的案例介绍似乎已证明了这一点。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看待上提到的积极因素。
Al igual que en relación con otras cuestiones señaladas anteriormente, llevará tiempo resolver el problema.
和上强调的其他问题一样,解决这种问题需要时间。
Además de eso, el Gobierno entregó ganado a los residentes reubicados.
除上提到的以外,政府向搬迁居民提供了牲畜。
Se sugirió que éste sería un tema adecuado para el examen anual propuesto anteriormente.
有,上提出的年度审评正好可以审议这一议题。
Se ofrecen para el examen dos opciones basadas en el nuevo cálculo de mitad de período descrito anteriormente.
根据上所述的中期重算结果提出个选择,供审议。
Las observaciones anteriores sugieren algunas recomendaciones que el Relator Especial se complace presentar a la consideración de la Asamblea General.
根据上的观察,特别报告员愿意提出一些建议供大会审议。
Como ya he indicado más arriba, me he esforzado en lograr que mis consultas fueran lo más incluyentes posibles.
如上所指出,我曾经设法使我的协商工作尽可能兼容并蓄。
Desaparecieron casas, infraestructura y cultivos agrícolas, que quedaron cubiertos por una gruesa capa de barro, troncos y árboles caídos.
房屋、基础设施和农作物全被吹倒,上蒙上了一层厚厚的泥土、倒下的树林和圆木。
El modelo y las conclusiones descritos más arriba se basan en la experiencia y las premisas de un país determinado.
上介绍的模式和结论是以一国的经验和假设为依据的。
Estamos convencidos de que la mayor parte de la labor en este ámbito debe seguir efectuándose según las modalidades establecidas.
我们深信,应继续在上提到的框架内进行这个领域中的大部分工作。
La UNOPS atribuye esos sobrecostos a las razones para cancelar la función de control de presupuesto, que se mencionaron supra.
监督厅认为项目超支是由于不遵守上提到的阿特拉斯预算核查职能造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el bote ponía " gel de sílice" .
面写着硅胶。
Ya no quedaba ni un vestigio de sangre.
面没有留下一丝血迹。
Lo que está arriba es el cielo.
你看,面是天空。
Vamos a ponerle un poco de aceite.
我们在面放一点油。
Se extiende por la superficie de arriba.
在面抹匀。
En el cajón de arriba están los cubiertos.
最面的抽屉里是餐具。
No, no se trata de mis zapatos.
不 问题不在鞋面。
En esta cama debía dormir la princesa.
公主就睡在这些东西面。
La verdad, no tengo ni idea qué significa este cartel.
好吧,我也不知道这是面意思。
Pero el periódico dice que hemos ganado.
可是报纸面写我们赢了啊。
Al final voy a espolvorear por encima cilantro fresco.
最后我要在面撒新鲜的香菜。
Con nata montada y Oreo triturada por encima.
面是奶油和磨碎的奥利奥。
Decora con los pistachos por encima.
在面装饰开心果。
Me mencionan en él porque estoy enfermo.
这面提到了我,因为我生病了。
Se suele servir con trocitos de huevo duro y jamón serrano por encima.
通常会在面放熟鸡蛋块和腌火腿。
Eso es porque yo publico puros memes.
这是因为我只在面发布表情包。
Luego cogió el remo al que había ligado el cuchillo.
然后他拿起面绑着刀子的桨。
Lo que nos ha pasado no ha sido casualidad.
我们吃亏并不是吃在偶然的事情面。
También tiene un tatuaje con una dirección en el brazo izquierdo.
他的左臂有一个纹身,面有地址。
Y yo te pinto un charco de barro.
我要在面画一个泥坑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释