有奖纠错
| 划词

Al principio, los proveedores podrían dar garantías adicionales de suministro.

首先,供应方能够提供额外供应保证。

评价该例句:好评差评指正

Se convirtió en el primer restaurante del mundo especializado en postres.

它变成世界上一个专门供应甜点餐厅。

评价该例句:好评差评指正

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发在仓库货物可供应几年。

评价该例句:好评差评指正

Esta comuna popular suministra grandes cantidades de verduras a los mercados de la ciudad.

这个人民公社向城市市场供应大量蔬菜.

评价该例句:好评差评指正

Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.

我想提是我们合作供应还在继续。

评价该例句:好评差评指正

El suministro del agua fue cancelado.

供应被取消。

评价该例句:好评差评指正

Los absorbentes se pueden comprar al por menor a los proveedores de dispositivos de seguridad.

散装吸收剂可向安全供应购得。

评价该例句:好评差评指正

En este restaurante sirven vino casero.

本餐厅供应自酿葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

El muro también afecta el suministro de energía.

“隔离墙也影响了能源供应

评价该例句:好评差评指正

Se observó un claro aumento de los suministros farmacéuticos, educativos y nutricionales.

药品、教育和营养供应品都明显增长。

评价该例句:好评差评指正

Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

还在拟订一个联合国供应行为守则。

评价该例句:好评差评指正

Esos servicios tratan todas las opciones de suministro energético de manera equitativa.

这些服种能源供应选择一视同仁。

评价该例句:好评差评指正

Además, la GAVI financió suministros por valor de 102 millones de dólares.

此外,1.02亿美元供应品由免疫联盟供资。

评价该例句:好评差评指正

Elaboración y aplicación de garantías internacionales de suministro con participación del OIEA.

在原子能机构参与下建立和实施国际供应保证。

评价该例句:好评差评指正

También se vigila la evolución de la oferta y de los precios de las guarderías.

托儿设施供应和价格发展态势也受到监测。

评价该例句:好评差评指正

La legislación prohíbe la fabricación, el suministro y la exportación de equipo militar sin autorización.

这项法律禁止无证制造、供应和出口军事装备。

评价该例句:好评差评指正

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法供应链是密切联系在一起

评价该例句:好评差评指正

Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.

我们继续要求向非洲提供廉价而可以获得药品供应

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.

全部养恤金和供应付款现在都由出纳股负责。

评价该例句:好评差评指正

En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.

在法国,电子逆向拍卖被批准用于标准供应采购。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的, 不破坏臭氧层的, 不期而遇, 不齐的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Ahora, abierto para desayunar. ¿Y tú eres...

正在早餐 你是?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Por ejemplo, el desayuno se servía entre las siete y media y las nueve.

例如,早餐是在七点半到九点间

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este caso, un proveedor, para dar un recado, para decir algo.

这种情况下,商要留个口信说一些事情。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

He venido para ver clientes y para conocer nuevos proveedores.

来这儿是为了看看这些顾客,也认识一些新商。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Pienso ampliar nuestros suministros con sus productos. ¿Podemos iniciar los contactos comerciales con ustedes?

在考虑扩大贵公司们可以与诸位洽谈么?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El aumento de irrigación sanguínea al cerebro nos hará sentir alertas y reaccionar más rápidamente.

增加大脑血液将使们变得更加警觉,更快地作出反应。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Por ejemplo, la manera de servir no es igual en China que en Occidente.

比如说中方式和西方就不一样。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Disculpe, señor, pero, ¿es usted el proveedor de esta venta?

不好意思,先生,但是,您就是这次销售商吗?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Pero sabemos que la comida no se prepara ni se sirve de la misma manera en todas partes.

但是们知道食物在各地准备和方式都是不一样

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Aseguraremos el suministro tanto de cereales y otros productos agrícolas importantes como el de electricidad para la vida.

保障粮食等重要农,保障民生用电。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

También lo miramos desde un punto de vista medioambiental, mirando a los proveedores con los cuales trabajamos.

们也从环境角度来看待,看待们合作商。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生线

El suministro a granel de azúcar, aceites y harinas se almacena en Silos gigantes fuera de la fábrica.

大量糖、油和面粉储存在工厂外巨大筒仓中。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Por eso venimos, para que usted nos provea y no nos veamos urgidos de robarle a nadie.

因此,们来请求您们食,这样,们就用不到进行抢劫了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La Organización Panamericana de la Salud ya dijo que esto tendrá una repercusión directa en el suministro de vacunas.

泛美卫生组织已经表示,这将对疫苗生直接影响。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Encontrarás este plato en la mayoría de los bares y restaurantes de Madrid servida usualmente como tapa o pincho.

马德里大多数酒吧和餐馆中都有这道菜,作为小吃

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Tomaron café en latas de leche condensada en un puesto que abría temprano y servía a los pescadores.

他们在一家渔夫清早就营业小吃馆里,喝着盛在炼乳听里咖啡。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La oferta no podía hacer frente a una demanda que era cada vez más grande.

无法满足日益增长需求。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6月合集

En las ciudades no hay agua corriente, llega poca electricidad y faltan suministros básicos.

城市里没有自来水,电力很少,而且缺乏基本

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ahora que mi provisión de grano aumentaba, quería agrandar los graneros.

现在粮食量增加了,想扩大谷仓。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El Programa ha movilizado suministros para alimentar a tres millones de personas durante un mes.

该计划调动了, 可以养活 300 万人一个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不人道的, 不人道主义, 不仁慈的, 不忍, 不认识, 不认识的, 不容, 不容耽搁, 不容分解的, 不容怀疑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接