有奖纠错
| 划词

Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.

由于地震, 许多建了.

评价该例句:好评差评指正

El viejo edificio amenazaba derrumbarse.

那栋旧房子有的危险。

评价该例句:好评差评指正

La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.

随着柏林墙的,一代意识形态的确定性被一扫而空。

评价该例句:好评差评指正

Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.

随着那个非常刺眼的障碍的轰,一场信息革命悄悄地排除了距离和时间的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Desde la caída del muro de Berlín, más de 33 conflictos civiles estallaron o se reactivaron, dejando cerca de 5 millones de muertos, 17 millones de refugiados y gravísimas crisis humanitarias.

在柏林墙之后,发生或者重新爆发了33场以上的国内冲突,使近500亡,1 700沦为难民,出现了严重的道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

En la versión revisada de las directrices también se incluyen normas convenidas para clasificar a los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas con arreglo a sus capacidades en lo que respecta al salvamento en estructuras derrumbadas.

经修订的《准则》也载入了国际城市搜索救援小组按房屋救援能力分类的商定标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


talaso-, talasocracia, talasofita, talasoterapia, talavera, talaverano, talayot, talchocote, talco, talcoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Si me sacas por esta casa, el castillo puede hundirse.

如果我出了这个家 城堡就会倒塌

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los muros de las grandes metrópolis caerían ante el avance de los glaciares.

大都市的墙壁会因冰川的滑动而倒塌

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Avanzados trescientos años, las construcciones metálicas, los puentes y los rascacielos acabarían derrumbándose por la corrosión.

过了300年,那些铁质的建筑物,桥梁通天大厦会因生锈而倒塌

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Esto provocó la interrupción de las comunicaciones, la caída de torres eléctricas y de árboles.

这导致通讯中断、电倒塌

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se desplomaron las aspas del icónico Moulin Rouge de París.

巴黎标志性红磨坊的叶片倒塌了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si te encuentras manejando, asegúrate de orillarte en un área donde no haya postes ni estructuras cercanas que puedan derrumbarse.

如果你正在驾驶,请躲避到没有柱子、也没有可能倒塌的建筑物的地方。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Al venirse abajo el árbol, comenzó a brotar allí mismo una gran cantidad de agua.

倒塌时,大量的水开始从那里冒出来。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Ya son dos las víctimas fatales del derrumbe del apart Dubrovnik, de 10 pisos.

杜布罗夫尼克 10 层倒塌事故现已造成两人死亡。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Hay inundaciones, algunas estructuras se derrumbaron y más de 230 usuarios se quedaron sin electricidad.

洪水泛滥,一些建筑物倒塌, 230 多名用户断电。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cuando pasábamos debajo de edificios en obras, él comprobaba si los andamios eran firmes o se caían.

当我们经过正在施工的建筑物时,他检查脚手架是否坚固或倒塌

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Según informaron los bomberos de la capital francesa, no hubo heridos y no hay riesgo de derrumbe.

据法国首都消防人员称, 没有造成人员伤亡, 也不存在倒塌

评价该例句:好评差评指正
尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" Señores -dije yo-, lo que este mi amo tiene, según él me dijo, es un muy buen solar de casas y un palomar derribado."

" 各位先生,据我这位主说,他有舍块很好的地基,还有一座倒塌的鸽子棚。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Gran parte de aquella obra sigue en pie y ha sobrevivido miles de años el embate de un medio ambiente que derrumbaría edificios modernos.

其中大部分作品仍然屹立不倒,并且在数千年的环境冲击中幸存下来,而这种环境可能会导致现代建筑倒塌

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Entre los desperfectos hallados se observaron daños importantes en la ciudadela, el desplome de la torre occidental de la antigua muralla y que quedaron deterioradas.

在发现的缺陷中, 城堡受到严重破坏,旧城墙的西倒塌并且已经恶化。

评价该例句:好评差评指正
小银

Por las tapias caídas se veían los corrales de las casas de la calle del Coral, cada uno con su encanto, y el campo, y el río.

倒塌的围墙里可以看得见柯拉尔街那些房子的畜栏,每一个都很迷人,还有田野,小河。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Echado en la arena, como una pequeña y ruinosa esfinge de lava, dejaba que sobre él giraran los cielos, desde el crepúsculo del día hasta el de la noche.

他伏在沙地上,仿佛一具倒塌的人面狮身小石像,听任天空从黎明到黄昏在他上面移动。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

En un mitin en Alabama el sábado, dijo que “él vio en Jersey City, Nueva Jersey, que miles y miles de personas estaban vitoreando mientras el edificio se derrumbaba”.

周六在阿拉巴马州举行的一次集会上,他说:" 他在新泽西州泽西市看到,成千上万的人在大楼倒塌时欢呼。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mantente en posición fetal a un lado de muebles o estructuras resistentes verticales, las cuales no se aplastarán por completo y dejarán un espacio vacío, conocido como " El Triángulo de la Vida" .

保持身体蜷曲,躲在家具或房间垂直的东西旁边,这些物品不会完全倒塌,可以为你留出一定的空间,也就是我们熟知的“生命三角”。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Apenas sí tuvo tiempo de guarecerse en los portales de un barrio desierto que parecía de otra ciudad, con bodegas en ruinas y fábricas polvorientas, y enormes furgones de carga que hacían más pavoroso el estrépito de la tormenta.

她匆忙躲到一个废弃的街区的门廊下。这个街区看上去像是在另一个城市,倒塌的仓库、落满灰尘的厂房,巨大的货车使暴雨的喧嚣更加可怖。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y creo que lo que más les identifica a los dos es que tienen un encanto especial y eso hace que caigan bien a la gente, hace que se derriben muros y que se hable con ellos con mucha cercanía y sencillez.

我觉得她她父亲最突出的是他们很讨人喜欢,他特别的魅力可以使墙倒塌,让人亲近他们,跟他们进行质朴的交流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talocha, talofita, talofítico, talofítivo, talón, talonado, talonario, talonario de cheques, talonazo, talonear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接