Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.
我们必须采取行,对付煽
和助长极端
人。
Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.
我们必须采取行,对付煽
和助长极端
人。
Incitar, ayudar e instigar a la comisión de los delitos mencionados se tipifica como delito.
作为共犯进行煽、协助和唆使
,将按照上述全部罪名论处。
En la ejecución de la medida, el oficial de policía secreto no podrá incitar a la actividad delictiva.
⑼ 在执行某项措施时,秘密警察不可以鼓励犯罪活。
También está de acuerdo en que se utilice la expresión “se incita” en el proyecto de artículo 14.
他还对草案第14条中使用了“鼓励”一词表示赞同。
Todas las partes interesadas deben abstenerse de incitar al público a que desbaraten la transición y el proceso electoral.
有各方绝不能煽
公众破坏过渡和选举进程。
En ese mismo artículo se prohíbe incitar a otra persona a cometer cualesquiera de los actos antes mencionados o facilitar su comisión.
该条还规定,禁止煽任何人实施上述行为或为其实施上述行为提供便利。
Asimismo, la legislación prohíbe incitar a la explotación de niños en el turismo sexual, alentar esa actividad u obtener beneficios de ella.
这项法律还禁止煽、鼓励儿童色情旅游业以及从中获利。
Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.
由于儿童天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险
任务并犯下暴行。
Por lo que se refiere a la campaña electoral, los partidos políticos deberán abstenerse de incitar al odio y de utilizar retórica provocadora.
至于竞选活,各政党不得使用任何仇恨词语和挑唆语言。
Las noticias publicadas a diario en los medios de difusión informaron sobre la agitación del público, incitado por el movimiento de los Jóvenes Patriotas.
媒体每日报道都表明在青年爱国者运
煽
下公众情绪激忿。
Tras una investigación, fueron acusadas de realizar actos que, entre otras cosas, justificaban el terrorismo, alentaban la violencia e incitaban a los disturbios civiles.
在进行调查之后,他们被指控从事宣扬恐、支持暴力和煽
民间骚乱等方面
行为。
Lo mismo vale para los casos en que la participación del financiador equivale a incitar a la comisión del delito o a colaborar en ella.
同样情况适用于资助者
参与等于是煽
或帮助和教唆完成行为。
Debemos oponernos por todos los medios no sólo a los terroristas, sino también a quienes los apoyan, protegen y justifican incitando al odio y la intolerancia.
我们必须以我们拥有一切手段不仅反对恐
分子,而且反对通过煽
仇恨和不宽容行
来支持、保护并为恐
分子辩护
所有人。
El Equipo de Vigilancia considera que el Consejo de Seguridad debería examinar las difíciles cuestiones derivadas de la distribución de material extremista que incita a la violencia.
监测小组认为,安全理事会应该开始审议制止煽暴力
极端
材料
散播等困难问题。
Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.
还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高,这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去
因素。
El hecho de que los responsables de estos actos no sean puestos a disposición de la justicia genera impunidad, lo que incita a autores potenciales a seguir cometiéndolos.
由于对性暴力行为应负责任者没有被绳之以法,导致此类罪行有罪不罚,助长其他人效仿。
Tampoco carecería de utilidad la adopción de medidas para incitar a los más desfavorecidos a participar en los programas de construcción de viviendas, como ocurre actualmente en la Federación de Rusia.
采取措施来激励最贫困人参与住宅修建计划不会再徒劳无益,现在俄罗斯联邦就是这么做
。
Varias delegaciones insistieron en que en el texto no se dejara de hacer referencia al que ordena una desaparición forzada y a quienes incitan a ella, la facilitan o ayudan a cometerla.
若干代表团坚持认为,该案文应保留对下令强迫失踪个人和对实施强迫失踪进行鼓励,提供便利或给予帮助
人。
Apoyamos todos los esfuerzos desplegados por la Secretaría de las Naciones Unidas con el fin de incitar a los Estados Miembros a participar en el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas.
我们支持秘书处为鼓励各会员国参加常规武器登记册所作努力。
A ese respecto, el Consejo condena enérgicamente todos los intentos de incitar a la violencia y de impedir las iniciativas en curso para conseguir la paz, la estabilidad y el desarrollo social y económico.
在这一方面,安理会强烈谴责想挑起暴力和阻碍长期展开旨在实现和平、稳定、社会和经济发展
努力
任何企图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。