有奖纠错
| 划词

En el sector de la salud, se han abierto 188 nuevos hospitales.

医疗卫领域,为民众新开了188所医院。

评价该例句:好评差评指正

La visión que tiene el Gobierno del desarrollo asigna suma prioridad a la educación y la salud.

政府发展远景优先重视教育和医疗卫

评价该例句:好评差评指正

En el sector de la salud, Myanmar actualmente está libre de enfermedades como la viruela, la lepra y la poliomielitis.

医疗卫领域,缅甸如今已经消灭了天花、麻风病和脊髓灰质炎等疾病。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de las Naciones Unidas contará con tres módulos, dos y medio para su uso exclusivo y otro medio para la exposición especial sobre las cuestiones relativas a la salud.

联合国系统将有3个预制办公单元,其中2.5个专联合国使用,最多半个关于医疗卫问题展览之用。

评价该例句:好评差评指正

Además, en todas las zonas rurales el personal de servicios médicos de atención primaria dispone de protocolos clínicos de salud reproductiva que contienen una extensa sección sobre planificación de la familia.

此外,在所有农村地区基层医疗卫机构,都要求医务人员育健康临床记录,并把计划育问题作为记录主要内容。

评价该例句:好评差评指正

Con este seguro, se cuenta con una gran oportunidad para que las familias mexicanas accedan a servicios de salud que proporciona el IMSS, independientemente de su condición laboral o actividad productiva.

该计划为墨西哥家庭提了良好契机,让它们获得社会保障局提公共医疗卫服务,不论其职业或所产活动。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo cabe decir de los objetivos cuarto, quinto y sexto, que se refieren a la reducción de la mortalidad infantil, la atención de la salud y la lucha contra las enfermedades.

就第四、第五和第六个千年发展目标而言——它们关系到降低儿童死亡率、医疗卫以及防治疾病——情况也大体如此。

评价该例句:好评差评指正

Los estudios demuestran que la representación de la mujer en los órganos locales de toma de decisiones ha hecho que se dedique más atención a las escuelas, al sistema de salud, la vivienda y la infraestructura.

研究表明,妇女更多参与地方决策机构能加强人们对学校、医疗卫、住房和基础设施问题关注。

评价该例句:好评差评指正

El ISSSTE promueve, mediante el Programa de Atención y Prevención a la Salud, el acceso de las mujeres indígenas a los servicios integrales de salud, para disminuir los índices de mortalidad a través de acciones preventivas y asistenciales.

国家工人社会保障和服务协会正通过预防和卫保健项目促土著妇女加入各种公共医疗卫服务,并希望通过预防和保健措施降低死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Muchos gobiernos subvencionan sectores de los servicios como el transporte aéreo, el transporte marítimo y el transporte por ferrocarril público, las telecomunicaciones, los servicios públicos (suministro de agua y electricidad) y los servicios considerados de interés público (educación y salud).

对于空运、海运和公共铁路运输、电信业、公用服务(水和电)和公共货物类型服务(教育和医疗卫)等等,许多政府提补贴。

评价该例句:好评差评指正

Las esferas principales tratadas en este informe son las siguientes: cuestiones de política social, empleo, pobreza, falta de vivienda, atención de salud, cuestiones relativas a las discapacidades, desarrollo en la primera infancia y puericultura, y violencia en el hogar.

本报告涉及主要领域为:社会政策问题、就业、贫困、无家可归、医疗卫、残疾问题、幼儿发展和儿童照料及家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos de trabajo podrían estar integrados por expertos multisectoriales y multidisciplinarios, y la conferencia de interesados podría incluir a interesados internacionales y a ministros encargados del desarrollo económico y las finanzas, el bienestar social, el género y la salud.

工作组可以由多部门和多学科专家组成,利益有关者会议参与者可以包括国际利益有关者以及负责经济发展和财政、社会福利、性别和医疗卫等问题部长。

评价该例句:好评差评指正

Un mayor crecimiento económico, una atención de la salud más amplia, mejoras en la educación y una cultura que respete y valore a las personas por sus diferencias, así como por sus aspectos positivos, constituyen la mejor protección contra la delincuencia.

更强劲经济增长、更广泛医疗卫覆盖面、教育以及一种尊重并珍视个人差异和长处文化是抵御犯罪最好保护。

评价该例句:好评差评指正

En la declaración conjunta formulada al concluir la cumbre, los líderes caribeños y centroamericanos estuvieron de acuerdo en fortalecer la cooperación y la coordinación de sus acciones en esferas tales como la educación, la salud, la eliminación de la pobreza, el medio ambiente, el comercio y la inversión.

在该首脑会议结束时发表联合宣言中,加勒比和中美洲领导人同意在教育、医疗卫、消除贫穷、环境以及贸易和投资等领域加强合作并协调动。

评价该例句:好评差评指正

Al revisar el informe del Gobierno de Cuba, sustentado por numerosas cifras, es difícil imaginar cuán devastador ha sido el efecto del embargo impuesto en todos los sectores de la vida de esa nación, como la salud, la economía, la educación, el comercio, el turismo, la aviación civil, las actividades culturales y hasta el deporte.

在审查古巴政府这份有很多数字作支持报告时,人们难以想象实施封锁给该国各各业,包括医疗卫、经济、教育、贸易、旅游、民航、文化活动以及甚至体育,造成了多么大破坏性影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infalibilidad, infalible, infaliblemente, infalsificable, infamación, infamador, infamante, infamar, infamativo, infame,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接