Se ha librado del castigo por muy poco.
几乎免掉了所有的惩。
Es excesivo el castigoque has impuesto a Juana.
我们对胡安娜的惩有点过了。
Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..
经历了五个月的惩之后,重新回到了球队。
En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.
作为对你来晚了的惩,不给你饭吃.
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者人的鉴定,逮捕惩。
Es fundamental que estos crímenes no queden impunes.
一定不能不惩这些罪行。
Este delito se sanciona con cadena perpetua.
对这项罪行的惩是终身。
Me castigaron sin salir una semana.
们惩我一个星期不准出门。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报告义务规定的惩。
Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.
但我们必须注意不得惩乌干达人民。
Es esencial garantizar que tales crímenes no pasen sin ser castigados.
确保这些犯罪不会不受惩极其重要。
Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.
这种罪行的犯罪者必须受到起诉惩。
Los artículos 92 a 94 establecen las sanciones correspondientes.
第92至94条规定了有关的惩。
También debía ponerse fin a la impunidad en esos casos de violencia.
必须终止施行此类暴力而不受惩的现象。
No deben usarse de manera vejatoria ni como medida punitiva.
不应以刁难或惩性方式来使用制裁。
La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.
此类罪行不受惩,往往使情况进一步恶化。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
违反这些规定的人将被绳之以法,受到惩。
Por otro lado, se prohíbe y se sanciona el hostigamiento sexual.
此外,止性骚扰,并对这种行为进行惩。
También debería alentar a la judicatura a imponer con más frecuencia formas alternativas de sanción.
缔约国还应鼓励司法机构更多地采用替代形式的惩。
El tráfico ilícito de material nuclear está tipificado como delito con arreglo al derecho penal.
非法贩运核材料应依刑法作为犯罪行为受到惩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso también fue un castigo de Dios.
这也是上帝罚吧。
Condenar es lo que hace un juez cuando te castiga.
condenar是当你收到罚所受到审判。
Decidieron aplicar un castigo a los hombres que se atrevieran a utilizar el fuego robado.
决定罚那些胆敢使用偷来火种人。
Esta cosa debe considerarse un castigo cruel e inusual.
这难道不是残忍而不正常罚么?
Un don que Dios me dio;o tal vez sea una maldición.
这是上帝给予,也可能是个罚。
Para castigo de su intento necio.
要罚其愚蠢之行径。
Como castigo, pasarás la noche afuera.
作罚,你得在外面过夜。
Sin duda fue castigo del cielo.
这无疑是上帝对罚。
Había cuadros de honor, cuadros negros, y ¡hasta orejas de burro!
还有荣誉榜,批评榜,甚至罚性驴耳朵!
Como castigo, harás tú las labores del buey hasta que podamos comprar otro.
作罚,你要做牛干活,直到们新买一头牛。
No les humilléis o castiguéis por simplemente no estar hechos para algo.
不要因他们没有因某事而被淘汰而羞辱或罚他们。
Como castigo, Zeus destruyó con su rayo los dos barcos y los hombres que quedaban.
作罚,宙斯用雷电摧毁了两艘船和剩下人。
En el 1800, las cintas se crearon para castigar a los prisioneros ingleses.
在18世纪,跑步机是了罚英国犯人而发明。
Todavía se castiga 1a las chicas buenas que se portan mal, ¿no?
到现在还在罚那些表现不好乖乖女 对吗?
Tales acusaciones (que yo castigaré a su debido tiempo) son irrisorias.
这种指责(到了一定时候自会罚他们)荒谬可笑。
Por eso fueron castigados por la corte celestial y se convirtieron en dos estrellas, el Altair y Vega.
他们遭到天界罚,被化成牵牛星和织女星。
Vamos, papá. Línchalo de una vez.
加油, 爸爸. 罚下他们.
Al menos, tengamos la decencia de decir la verdad, aunque nos castigen por eso.
至少,们还足够诚实,可以说出真相,就算会因此受到罚。
Cuando uno hace lo que le gusta, dejar de hacerlo es una pena.
一个人做自己喜欢事时,让他停下来就是种罚。
Sé que muchos pensáis que castigándoles o haciéndole sentir mal.
知道你们中许多人认罚他们或让他们感觉不好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释