有奖纠错
| 划词

Hay muchos más aspectos que deberíamos examinar.

有许多方面值得我们探讨

评价该例句:好评差评指正

Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.

必须探讨国际法律补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Los documentos sobre temas especiales ahondan en determinadas cuestiones.

专题文件更深入地探讨特定问题。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad de absorción de este crédito todavía no se ha estudiado.

尚未探讨那项经费的吸收能力。

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se examinan esas cuestiones en mayor profundidad.

进一步探讨了这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una cuestión que requiere un examen más a fondo.

这一问题需要进一步深入探讨

评价该例句:好评差评指正

En concreto, el proyecto examinará las prácticas óptimas y el aprendizaje interinstitucional.

项目中将探讨机构学习的最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.

大会还应为此探讨可行的补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Los temas abordados abarcan el gestión, el tratamiento y la eliminación de los desechos.

探讨的问题包括废物置。

评价该例句:好评差评指正

Con ese objetivo, el Comité examinará cómo mejorar la evaluación de las necesidades.

为此,委员会将探讨如何加强需要评估工作。

评价该例句:好评差评指正

Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.

这一想法以及其他想法激励了裁谈会探讨解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.

巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。

评价该例句:好评差评指正

En la actual etapa del estudio habrá que limitarse a citar algunas hipótesis de trabajo.

研究的这一部分将集中探讨若干工作假设。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la tercera parte aborda la Convención propiamente dicha.

最后,第三部分对《公约》进行了有效的探讨

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la intención —y de otros posibles criterios— debe examinarse más a fondo.

应进一步探讨意图问题——以及其它可能的标准。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las circunstancias, el Comité no consideró necesario seguir examinando la cuestión.

在这种情况下,委员会认为无必要进一步探讨此问题。

评价该例句:好评差评指正

La definición de “conflicto armado” del proyecto de artículo 2 requiere un examen atento.

第2条草案中“武装冲突”的定义要仔细探讨

评价该例句:好评差评指正

Dadas las circunstancias, el Comité no considera necesario seguir examinando este punto.

在这种情况下,委员会认为无必要进一步探讨此问题。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别员提议在编写下一份时更深入地探讨这个主题。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el tema no se trató en detalle ni se propusieron recomendaciones.

因此,对这个问题未作任何详细的探讨,也未提出任何建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


improductividad, improductivo, improductívo, improfanable, impromptu, impronta, impronunciable, improperar, improperio, impropiamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Vamos con la diferencia entre muy y mucho.

下Muy和mucho的区别吧。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una polémica es un asunto, algo que ocurre, que causa muchas discusiones y debates.

争议的意思是,一个事件造成了许多的

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Cuando quieras hablamos de la... muerte.

你想的话随时死亡的话题。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Y como tal la rechazaban todas las personas con quienes hablaba Colón de su proyecto.

因此,无论哥伦布和谁他的航海计划都遭到了拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Antes de que exploremos lo que podría pasar, preguntémonos cómo comenzaría una pandemia.

可能的影响之来看看一场全球性大流行病是如何产生的。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年11月合集

El sondeo se realizó con una muestra de 961 perros en hospitales veterinarios y perreras de Japón.

在日本也举行了一场展览会,有兽医院和养狗场提供的961只狗狗与。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Exploremos ahora por qué tu nutrición podría ser la razón por la que estás tan somnoliento todo el tiempo.

一下,为什么营养问题会是你整天昏昏欲睡的原因。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Profundiza en la paradoja de la incertidumbre con este video.

通过这段视频深入不确定性的悖论。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se han explorado algunas posibles soluciones a este conflicto.

了解决这一冲突的一些可能的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Vamos a ver formas, de las más sencillas a las más difíciles, ¿estáis listos?

从最简单到最困难的方法,你准备好了吗?

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Antes de llegar al fondo de sus propósitos, el doctor Urbino Daza hizo algunas divagaciones sobre la vejez.

在深入他的目的之,乌尔比诺·达萨博士就老年问题谈了一些题外话。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

O profundice en cómo Adolf Hitler y el Tercer Reich llegaron al poder en la Alemania democrática con este video.

或者通过这段视频深入阿道夫·希特勒和第三帝国如何在民主德国掌权。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Antes de adentrarnos en el tema, y como es costumbre en nuestros podcasts de profedeELE, voy a hacerte una pregunta.

在深入这个主题之, 按照 profedeELE 播客的惯例,要问你一个问题。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En esta breve elección hemos explorado de dónde viene el poder cívico, cómo funciona y qué puede hacer para ejercerlo.

在这次短暂的选举中,了公民权力从何而来、它如何运作以及你可以做什么来行使它。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ambos conforman un grupo de lectura y discusión literaria junto con varios artistas y escritores al que llaman Club de la serpiente.

两人与一些艺术家和作家组成了一个阅读和文学的俱乐部,称为蛇社。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Hoy, en esta sala vieja, se define no su miedo, no su anclaje a lo que usted cree que es lo racional.

今天,在这间旧屋子,不是您的恐惧,也不是坚持您所相信的理性。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En Roma, conversé con filósofos que sintieron que dilatar la vida de los hombres era dilatar su agonía y multiplicar el número de sus muertes.

在罗马时曾同哲学家,他认为延长人的生命只是延长他的痛苦,增加他的死亡次数而

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, a nivel político y cultural estos países están más vinculados a Norte y Sudamérica respectivamente, por lo que no profundizaremos en ellos en este video.

然而,在政治和文化层面上,这些国家与北美和南美关系更为紧密,因此不会在视频中深入

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Bueno, la idea es que juntos vamos a ver y vamos a explorar un poco cuáles son las similitudes y las diferencias entre nuestras formas de hablar español.

那么,的想法是,一下说西班牙语的方式有什么异同。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En el caso de las canarias exploramos por ejemplo si más que el tamaño de un candidato les interesa su habilidad de cantar muy rápido ciertas sílabas difíciles.

例如,在加那利群岛的案例中,了除了候选人的体型之外,他是否对自己快速唱出某些困难音节的能力感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impuesto sobre la renta, impugnable, impugnación, impugnador, impugnante, impugnar, impugnativo, impulsar, impulsión, impulsividad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接