有奖纠错
| 划词

No debemos olvidar la función de la mujer y de sus asociaciones para prevenir las crisis, limitar sus efectos más negativos y tratar de corregirlos.

在这方面,让我们不要忘记妇女和她们的组织在预防危机方面的作用,减少严重后果和为解决危机采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Se pueden combinar distintos tipos de aportaciones para atender de la mejor manera posible las necesidades de que se trate y maximizar la función multiplicadora de la actividad.

各种不同的投入结合一起,可有效满足提的特殊需要和发挥活动的倍增功

评价该例句:好评差评指正

El reto es utilizar al máximo los instrumentos y mecanismos existentes dentro del marco de los mandatos actuales, para administrar y conservar la biodiversidad marina en estos ámbitos.

挑战是,在它们目前的授权内尽可利用现有文书和机制,以便管理和养护这些地区的海洋生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Esto debe corregirse para permitir la más amplia participación en cada región, ampliando las posibilidades más allá de cualquier candidatura única que no sea producto de un endoso.

这种规定必须予以更正,以确保每个区域尽可参与选举,并使没有得到认可的个别国家获得的机会提其候选身份。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la obtención de datos fiables sobre las remesas sería muy importante para apreciar las repercusiones económicas de éstas y maximizar su efecto en la promoción del desarrollo.

特别是提供可靠的汇款数据,对了解汇款的经济影响和帮助促进发展将极具重要性。

评价该例句:好评差评指正

En los programas y servicios de la provincia se han incluido ayudas para que las personas con discapacidad puedan, en la medida de lo posible, formar parte de la población activa.

支助残疾人进入并保留在劳动力队伍中,已纳入省方案和服务。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Jordania comparte la opinión de la CCAAP de que esos recursos deben administrarse con la máxima prudencia y respetando las normas financieras y los procedimientos de la Organización.

约旦代表团同意行政和预算问题咨询委员会的意见,即对预算外资金应分门别类区别管理,并遵守联合国的相关财政规定和相关序。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos puede y debe reglamentar las actividades de extracción minera en la Zona de modo tal que cualquier efecto negativo sobre el entorno marítimo se minimice o evite.

国际海底管理局够而且应该对公海的采矿活动进行管理,以便减少或避免对海洋环境的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de profesionalismo en el Servicio aumentará gracias a actividades continuas de capacitación especializada para los oficiales, que así estarían en las mejores condiciones para realizar múltiples funciones especializadas en materia de seguridad.

例行的警卫专门培训将可进一步提高事务处内的专业水准,这也会动用警卫人员履行多种专门的安保职

评价该例句:好评差评指正

Además se indicó que se necesitaba un adecuado espacio de políticas para que los países beneficiarios pudieran aumentar al máximo los efectos de la asistencia extranjera, diseñando estrategias de crecimiento y desarrollo específicas para cada país.

另外还认为,为了使受援国够制订适合国情的增长和发展战略,发挥外援的作用,充分的政策空间也是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Con un presupuesto de aproximadamente 800 millones de dólares para material, es importante que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aproveche al máximo los activos existentes en las misiones en el terreno.

鉴于物资预算的金额约有8亿美元,维持和平行动部必须利用外地特派团现有的资产。

评价该例句:好评差评指正

A tal efecto, el Acuerdo obliga a los Estados a ser cuidadosos en la ordenación de las poblaciones de peces y sus ecosistemas, así como a minimizar las actividades que pueden ser perjudiciales para los océanos.

为此,它要求各国在管理鱼类及其生态系统时谨慎行事,并减少有害海洋的活动。

评价该例句:好评差评指正

De esta manera se asegura la utilización del mayor número de datos disponibles durante el proceso de clasificación con el fin de caracterizar los riesgos de la mezcla sin necesidad de efectuar ensayos adicionales con animales.

这可确保分类过使用现有数据来确定混合物的危险特性,而无需对动物进行附加试验。

评价该例句:好评差评指正

En su intento de reducir al mínimo la vulnerabilidad de los pobres, Suriname ha creado un sistema de seguridad social para grupos vulnerables, tales como los ancianos, los jóvenes, las personas con discapacidad y los pobres.

为了降低穷人的脆弱性,苏里南为老年人、青年人、残疾人和穷人等弱势群体建立起了社会保障制度。

评价该例句:好评差评指正

Los cambios en el entorno económico y social, que son costosos y conllevan incertidumbre, obligan a los países a adaptar sus instituciones si quieren minimizar los resultados adversos y generar un máximo de beneficios para su pueblo.

尽管代价高昂和不确定性,但是经济和社会环境的变化要求各国调整其体制,如果它们希望尽可多地减少这种变化给其人民带来的不利后果,同时给人民带来好处的话。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que el hecho de que en la planificación y el control de la emboscada no se tomaran suficientes medidas para minimizar la amenaza a la policía contribuyó a la muerte arbitraria del Sr. Celal.

5 提交人极力声称,警方未在计划和控制伏击时采取充分措施,减小对警察的威胁,这是促成任意杀害Celal先生的因素。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, puede contribuir al máximo aprovechamiento de los recursos y la capacidad para crear un valor público, así como promover una mentalidad más abierta y participativa en el gobierno, mejorando así la buena gobernanza en general.

首先,它有助于利用资源和力,以创造公共价值并在政府中鼓励更为开放/更多参与的文化,从而普遍提高良好的施政。

评价该例句:好评差评指正

Se seguirá mejorando el nivel profesional del personal de seguridad y vigilancia dando a los oficiales de manera continuada una capacitación especializada, y maximizando también de ese modo la utilización de los oficiales en múltiples funciones de seguridad especializadas.

将对警卫持续提供专门培训,利用警卫从事行使多种专门警卫职;由此将进一步提高保安和安全人员的专业

评价该例句:好评差评指正

La secretaría dijo que el proyecto de estrategia mundial de inmunización se centraba en utilizar los sistemas existentes, basándose en infraestructuras establecidas por los programas acelerados de control de enfermedades y ampliando al máximo su vinculación con otras intervenciones.

秘书处表示,免疫远景规划和战略注重利用现行系统,增进疾病控制加快方案建立的基础设施,同其他干预工作之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Esa reforma se refirió al mejoramiento de la protección de la integridad física y sexual de las mujeres y los niños y la reducción al mínimo de la posibilidad de una nueva victimización durante los procesos de justicia penal.

这些改革既涉及更好保护妇女儿童的身体和性心理健康,又涉及降低其在刑事司法序过中受到二次伤害的可性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


占满, 占梦, 占上风, 占首位, 占统治地位, 占统治地位的, 占为己有, 占下风, 占先, 占线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分

La neolengua es el idioma que ha impuesto el Ingsoc para simplificar al máximo la forma de hablar, de manera que lo que no se dice no existe.

新语是英国社会主义强加给居民语言,目最大程度简化说话方式,这样没有说出口东西就不存在了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Francisca tomó todas las medidas indicadas para reducir al máximo el riesgo de transmisión vertical del VIH y dio a luz a un bebé seronegativo en noviembre del año 2002.

Francisca 采取了所有指定措施来最大程度降低 HIV 垂直风险,并于 2002 年 11 月生下了一血清反应阴性婴儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎, 占主要地位, , 栈道, 栈房, 栈桥, , 战 前的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接