有奖纠错
| 划词

La han contratado como ama de llaves.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


配成对, 配额, 配方, 配给, 配给量, 配给制, 配合, 配合旋律, 配件, 配角,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Estoy segura de que Charlotte es una excelente administradora.

夏绿蒂一定是个了不起的婆。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Supongo que verías a la anciana ama de llaves.

我想,你看到了那位年老的奶奶吧?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le ofrecí nombrarlo administrador, con tal de volverte a ver.

我答应任命他为,只要能再次见到你。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Únicamente recibe la visita de el ama de llaves para hacerle un poco de mantenimiento.

只有来访,进行一些维护工作。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ahí se encontraban su sobrina, el ama de llaves, el sacerdote y el barbero.

他的侄女、、牧师和理发师都

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Luego llegaron doce pajes con el maestresala, para llevarle a comer, que ya los señores le aguardaban.

十二个侍者连同又来请他去吃,说主人已经恭候了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Todo lo dicho por el ama de llaves le enaltecía.

那个奶奶所的每一件事情,都足心说明他品格的优良。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero, a decir verdad, la buena mujer que nos enseñó la casa exageraba un poco su carácter.

只是带我们去参观的那个奶奶,倒真把他的性格说得天花乱坠。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Puedo decir, como el ama de llaves, que aunque se le tache de orgulloso, no se le nota nada.

我真觉得那位奶奶的话说得一点不错:虽然有些人说他傲慢,我可完全看不来。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Al corral con él, y con esotro, señora ama.

把它和另外那本书都扔到畜栏去,夫人。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Diéronselos, que eran muchos, y ella ahorró la escalera y dio con ellos por la ventana abajo.

都往外搬书,书很多,女干脆不用楼梯了,直接把书从窗口扔下去。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ella dijo: " Oye, ¿quieres algo de los azafatos? "

她说:“嘿,你想从得到什么吗?”

评价该例句:好评差评指正
Textos

Luego viene la fiesta con los quince chambelanes (amigos que acompañan a la quinceañera), el brindis y el vals.

然后是十五位(陪伴十五岁孩子的朋友)的聚会、祝酒和华尔兹。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No se sale -respondió ella- sino por la puerta de su locura.

“不是哪儿漏了,”女说,“而是那疯劲又上来了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Por otra parte, en lo que decían sus amigos de Lambton no había nada capaz de aminorar el peso de aquel testimonio.

何况根据蓝白屯的朋友们跟他们讲的情形来看,也觉得这位奶奶的话没有什么不可靠的地方。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Qué es esto, señora Ama? ¿Qué le ha acontecido, que parece que se le quiere arrancar el alma?

“你怎么了,女了什么事,看你跟丢了魂似的。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Mientras Lord Henry se regocijaba con la belleza del muchacho en el cuadro, el mayordomo interrumpe y anuncia la llegada de Dorian.

当亨利勋爵正欣赏画中男孩的美貌时,打断他并宣布多安的到来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A vueseñoría -respondió el mayordomo-; que en esta ínsula no ha entrado otro Panza sino el que está sentado en esa silla.

“就是您呀,”说,“这个岛上,除了您这位坐椅子上的潘萨,再没有其他人了。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y, sin querer cansarse más en leer libros de caballerías, mandó al ama que tomase todos los grandes y diese con ellos en el corral.

他不想再劳神看那些骑士小说了,就吩咐女把所有大本书都敛起来,扔到畜栏去。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Mirá, en hora maza —dijo a este punto el ama—, si me decía a mí bien mi corazón del pie que cojeaba mi señor!

“您看,真不幸,”女说,“我的心灵告诉我,我主人的条腿跛了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


配套, 配套设施, 配戏, 配销商, 配药, 配音, 配音的, 配音译制, 配制, 配置,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接