La han contratado como ama de llaves.
他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estoy segura de que Charlotte es una excelente administradora.
夏绿蒂一定是个了不起的管婆。
Supongo que verías a la anciana ama de llaves.
我想,你看到了那位年老的管奶奶吧?
Le ofrecí nombrarlo administrador, con tal de volverte a ver.
我答应任命他为管,只要能再次见到你。
Únicamente recibe la visita de el ama de llaves para hacerle un poco de mantenimiento.
只有管来访,进行一些维护工作。
Ahí se encontraban su sobrina, el ama de llaves, el sacerdote y el barbero.
他的侄女、管、牧师和理发师都。
Luego llegaron doce pajes con el maestresala, para llevarle a comer, que ya los señores le aguardaban.
十二个侍者连同管又来请他去吃,说主人已经恭候了。
Todo lo dicho por el ama de llaves le enaltecía.
那个管奶奶所的每一件事情,都足心说明他品格的优良。
Pero, a decir verdad, la buena mujer que nos enseñó la casa exageraba un poco su carácter.
只是带我们去参观的那个管奶奶,倒真把他的性格说得天花乱坠。
Puedo decir, como el ama de llaves, que aunque se le tache de orgulloso, no se le nota nada.
现我真觉得那位管奶奶的话说得一点不错:虽然有些人说他傲慢,我可完全看不来。”
Al corral con él, y con esotro, señora ama.
把它和另外那本书都扔到畜栏去,管夫人。”
Diéronselos, que eran muchos, y ella ahorró la escalera y dio con ellos por la ventana abajo.
大都往外搬书,书很多,女管干脆不用楼梯了,直接把书从窗口扔下去。
Ella dijo: " Oye, ¿quieres algo de los azafatos? "
她说:“嘿,你想从管那得到什么吗?”
Luego viene la fiesta con los quince chambelanes (amigos que acompañan a la quinceañera), el brindis y el vals.
然后是十五位管(陪伴十五岁孩子的朋友)的聚会、祝酒和华尔兹。
No se sale -respondió ella- sino por la puerta de su locura.
“不是哪儿漏了,”女管说,“而是那疯劲又上来了。
Por otra parte, en lo que decían sus amigos de Lambton no había nada capaz de aminorar el peso de aquel testimonio.
何况根据蓝白屯的朋友们跟他们讲的情形来看,也觉得这位管奶奶的话没有什么不可靠的地方。
¿Qué es esto, señora Ama? ¿Qué le ha acontecido, que parece que se le quiere arrancar el alma?
“你怎么了,女管?了什么事,看你跟丢了魂似的。”
Mientras Lord Henry se regocijaba con la belleza del muchacho en el cuadro, el mayordomo interrumpe y anuncia la llegada de Dorian.
当亨利勋爵正欣赏画中男孩的美貌时,管打断他并宣布多安的到来。
A vueseñoría -respondió el mayordomo-; que en esta ínsula no ha entrado otro Panza sino el que está sentado en esa silla.
“就是您呀,”管说,“这个岛上,除了您这位坐椅子上的潘萨,再没有其他人了。”
Y, sin querer cansarse más en leer libros de caballerías, mandó al ama que tomase todos los grandes y diese con ellos en el corral.
他不想再劳神看那些骑士小说了,就吩咐女管把所有大本书都敛起来,扔到畜栏去。
¡Mirá, en hora maza —dijo a este punto el ama—, si me decía a mí bien mi corazón del pie que cojeaba mi señor!
“您看,真不幸,”女管说,“我的心灵告诉我,我主人的条腿跛了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释