有奖纠错
| 划词

En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.

在撒哈拉以南非洲,感染了艾滋病毒年轻人当中有76%是女性,这个数字令人触目

评价该例句:好评差评指正

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目,然而却不象——比如——样受到媒体报道。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, cuando la corrupción de los partidos políticos y los parlamentarios es endémica se produce una erosión de la fe y confianza en los dirigentes.

但是,如果政党和议员中间腐败触目皆是,它就会侵蚀公众领导层信任和信

评价该例句:好评差评指正

Ha aumentado la cantidad de personas que viven por debajo del umbral absoluto de pobreza y la degradación del medio ambiente ha llegado a un punto alarmante.

生活在赤贫线以下人数增加了,环境恶化到了触目地步。

评价该例句:好评差评指正

Podría citar un catálogo devastador de violaciones, pero si me lo permiten me referiré concretamente a dos casos en los que la violencia sexual asume la peor forma.

我可以提出一大本令人触目违法行为记载,但我要着重说说两个最为恶劣性暴力实例。

评价该例句:好评差评指正

Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.

上述数字触目,须知:许多性暴力和基于性别暴力受害者因为强奸所带来社会耻辱以及担出现消极后果而并未就医。

评价该例句:好评差评指正

Debido en gran parte al hecho de que no se han adoptado medidas de la debida amplitud, el ritmo de nuevas infecciones del VIH y de fallecimientos debidos al SIDA se está acelerando, con síntomas especialmente inquietantes de propagación de la epidemia en Asia, donde vive la mitad de la población mundial.

在很大程度上,由于未能采取综合方针,艾滋病毒新感染率和艾滋病死亡率加速上升,特别是在占世界人口总数一半亚洲,艾滋病蔓延迹象令人触目

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


怀春, 怀敌意的, 怀恨, 怀恨的, 怀旧, 怀恋, 怀念, 怀念的, 怀偏见的, 怀胎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Fundido o en forma de sirope ofrecía un mejor contraste, y dos célebres películas como Psicosis o Toro Salvaje lo utilizaron.

熔化者做成糖浆形状巧克力提供更好对比,触目惊心和愤怒公牛这两著名电影都使用它。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero al entrar en el salón, después de haber terminado la carta, vio con infinita sorpresa que había razón para temer que su madre se hubiera salido con la suya.

等她写好信回到客厅里来时候,一看景,不由得触目惊心,认为母亲果然比她聪明得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


欢呼认可, 欢聚, 欢快, 欢快的, 欢快舞会, 欢乐, 欢乐的, 欢乐的民间舞, 欢闹, 欢闹的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接