有奖纠错
| 划词

La abundancia de las cosechas nos alegra.

丰收了,我们很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Los niños refugiados tienen ideas, experiencias, conocimientos y una abundancia de recursos.

儿童有思想、经验、知识和大量资源。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, los investigadores determinaron que la abundancia de las 41 especies que estudiaban había bajado un 76%.

因此,研究人员发现,在他们研究多达41种动物中,其中76%出现下降。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.

实际上,五年多来,有效当量平流层氯丰度一直在缓慢下降。

评价该例句:好评差评指正

Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.

另外还需要对人为和源于生物痕量气体今后丰度进行现实设想。

评价该例句:好评差评指正

Si se hicieran contribuciones al fondo en épocas de prosperidad, los gobiernos no tendrían que recortar gastos durante los períodos de menor abundancia.

如果在经济繁荣期间向基金国政府则不必在衰退期间削减支出。

评价该例句:好评差评指正

Apoyar estudios sobre los efectos atmosféricos del cambio climático (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo.

支持研究气候变化(例如云量、气雾丰度、反照率、气温)对地面紫外辐射大气影响。

评价该例句:好评差评指正

Con su abundancia de recursos naturales y la tremenda capacidad de sus pueblos para ser agentes del cambio, África tiene la llave de su propio desarrollo.

非洲拥有丰富自然资源,其人拥有成为变革因素巨大能力,所以,非洲发展关键在其自身。

评价该例句:好评差评指正

Numerosos observadores de organizaciones indígenas formularon propuestas y observaciones en abundancia sobre los objetivos y las futuras actividades para el Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo.

土著组织众多观察员提出了大量有关世界土著人个国际十年目标和未来活动意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.

发展中国家工厂常常利用自己相对优势,即充足廉价低技术劳动力,从事简单装配之类工作。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental aprovechar la oportunidad que brinda la actual abundancia relativa de capital en la región, beneficio a corto plazo que comienza a reducirse cuando caen los precios del petróleo.

该区域目前资本相对充盈,这一机会必须加以利用,否则一旦石油价格下降,这一短期收益就会受到侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?

当在我们历史上这一空前富裕时代数百万人却死于贫困时,我们怎能做到问心无愧?

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no es cuestión de capacidad, sino de voluntad en una era de abundancia mundial, en la que sólo necesitamos destinar recursos adicionales al servicio de toda la humanidad.

因此,在这样一个全球繁荣时代,这不是一个能力问题,而是一个意愿问题,在这样一个世界中我们只需要为全人类而给予更多资源。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo de abundancia de hoy, es lamentable que más de 1.000 millones de personas, de las cuales 208 millones son jóvenes, sobrevivan con menos de 1 dólar al día.

令人遗憾是,在当今物质富足世界中,十多亿人仍以每天不到一美元生存,其中2.8亿人都是年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Una de esas diferencias es el panorama económico mundial de hoy en día, que se caracteriza por focos de abundancia, por un lado, y enormes extensiones de pobreza absoluta, por el otro.

其中一个不同就是今天全球经济局势,其特点就是到处有块块富裕和财富,又有快快极端贫困。

评价该例句:好评差评指正

Se ha observado con claridad la eficacia de las disposiciones del Protocolo de Montreal y sus Enmiendas en la disminución de la abundancia en la atmósfera de muchas especies que destruyen el ozono.

许多消耗臭氧总物质种类在大气层中丰度正在下降,这明确表明了《蒙特利尔议定书》及其项修正规定有效性。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, sería preferible reducir la cantidad de informes que debe elaborar el Departamento, en particular sobre esta cuestión, pero la abundancia de documentos es el resultado de las exigencias formuladas a nivel intergubernamental.

最好办法确是减少经济和社会事务部报告,特别是在这个问题上,但国政府提了许多要求,其结果是材料过于丰富。

评价该例句:好评差评指正

También se convino en que el modelo geológico se elaboraría utilizando los datos disponibles (indirectos) que tuvieran vínculos cuantitativos definidos y fácilmente comprobables con la abundancia y el grado de los nódulos polimetálicos en la ZCC.

地质模型开发也已商定将使用与CC区多金属结核丰度和品位有着已界定且易于检验量化联系现有数据(替代数据)。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que diversos efectos del cambio climático en la atmósfera (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo sean mayores que los efectos inducidos por el ozono.

气候变化(例如云量、气雾剂丰度、返反照率、气溫)对地面紫外辐射种大气影响可能实际上超过臭氧产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中生物热点,常常吸引大量大型捕食动物,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海洋哺乳动物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amorriñarse, amorrionado, amorronar, amorrongarse, amortajador, amortajamiento, amortajar, amortecer, amortiguación, amortiguador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

道德经

Todo el mundo vive en la abundancia, sólo yo parezco desprovisto.

众人皆有余,而我独若遗。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

El pescado indica la abundancia y por lo general se sirve el pescado entero.

鱼代表着足,通常情况下是做整条鱼。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡

Su saliva, ya liviana, se clarificó en milífica abundancia.

它们唾液本来就很稀薄,酿出大量蜂蜜显得十分透明。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Lo más importante es comer juntos y que haya mucha abundancia de comida y mucha variedad.

最重要就是家里人一起吃,菜品充足种类

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Nosotros festejamos el carnaval de la abundancia, que en quichua sería el " Cápac Raymi" .

我们以收之名庆祝狂欢节,在盖丘亚语中是“Cápac Raymi”。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Estoy segura que entre todos seremos capaces de hacer realidad la prosperidad y abundancia que promete.

我坚信在大家努力下,我们一定能够实现繁荣目标。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

31 Y aquella abundancia no se echará de ver á causa del hambre siguiente, la cual será gravísima.

31 因那以饥荒甚大,便不觉得先前收了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Saturno era el dios del tiempo, la generación, la abundancia y agricultura y su contraparte griega era Cronos.

萨图尔努斯是时间之神、生成之神、饶之神农业之神,他在希腊对应神是克罗诺斯。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La tecnología ha permitido tal prosperidad y abundancia que todos pueden tener lo que necesiten.

科技带来了繁荣足,每个人都可以拥有他们所需要一切。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Como véis es la abundancia de una u otra sustancia la que hace que la naturaleza vaya cambiando de color.

可以看出,是某种物质十分时才会导致大自然改变颜色。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es un lugar de gran belleza y abundancia.

这是一个非常美丽地方。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Ah, bodas de Camacho y abundancia de la casa de don Diego, y cuántas veces os tengo de echar menos!

啊,卡马乔盛大婚礼以及迪亚哥家盛美食,我是多么想念啊!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los tiburones controlan la abundancia de animales que, de no ser así, acabarían con estas plantas esenciales.

鲨鱼控制着动物数量,否则这些动物就会破坏这些重要植物。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ahora tenía todas estas cosas en abundancia y me hallaba en buenas condiciones para abastecerme, incluso cuando se me agotaran las municiones.

可是现在,这些东西我都有,而且相当充足,即使以弹药用尽了,不用枪我也能活下去。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El aumento de la temperatura y humedad influye en la disponibilidad de hospederos y la abundancia y supervivencia de las garrapatas.

温度湿度上升增加了宿主,也导致黑脚虱大量繁殖,有利于其生存。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

De esta forma expresa la abundancia, la belleza y vitalidad de su objeto de deseo y de la tierra amada.

通过这种方式,他表达了他所渴望对象心爱土地、美丽活力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero no hay abundancia en el planeta Anarres de la novela de ciencia ficción " Los Desposeídos" de Ursula K. Le Guin.

但在厄休拉·勒奎恩科幻小说《被剥夺者》中,阿纳雷斯星球并不裕。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

28 Dios, pues, te dé del rocío del cielo, Y de las grosuras de la tierra, Y abundancia de trigo y de mosto.

28 愿神赐你天上甘露,地上肥土,并许多五谷新酒。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Quién te persigue, o quién te acosa, ánimo de ratón casero, o qué te falta, menesteroso en la mitad de las entrañas de la abundancia?

谁打你了还是追你了,你这个耗子胆!难道你还缺什么吗?真是生在福中不知福。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y escuchémosle, que por el hilo sacaremos el ovillo de sus pensamientos, si es que canta; que de la abundancia del corazón habla la lengua.

我们就可以从他只言片语里得知他在想什么。心里有,嘴上就会说出来。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amostazarse, amotape, amotinado, amotinador, amotinamiento, amotinar, amover, amovible, amovilidad, amparable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接