有奖纠错
| 划词

El calor se ha adelantado este año.

今年热得早。

评价该例句:好评差评指正

En la última década de esté siglo la ciencia ha adelantado mucho.

在本世纪的后十年科学进步了很

评价该例句:好评差评指正

La medicina ha adelantado mucho los últimos años.

医药水平近年来进步了很

评价该例句:好评差评指正

No sé qué cantidad hay que pagar por adelantado.

知道要预付少钱。

评价该例句:好评差评指正

Los países más vulnerables son los menos adelantados.

容易受伤害的发达的国家。

评价该例句:好评差评指正

¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?

发达国家否会进一步边缘化?

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán es uno de los países menos adelantados del mundo.

阿富汗世界上发达国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.

这一极作用对于发达国家尤为突出。

评价该例句:好评差评指正

Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.

一些发达国家直接受益于这项主动行动。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los países menos adelantados tienen tasas de fecundidad elevadas.

生育率发达国家的特点。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.

此外,另有至少20%将分配给发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de uno de los países menos adelantados, con complejos problemas.

缅甸属于发达国家,面临着复杂的问题。

评价该例句:好评差评指正

En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.

在大发达国家,渗透率几乎超过1%。

评价该例句:好评差评指正

La deuda pendiente de todos los países menos adelantados debe condonarse de inmediato.

所有发达国家的未偿债务都必须立即取消。

评价该例句:好评差评指正

Para ello hará falta condonar toda la deuda de los países menos adelantados.

这就要求取消发达国家的所有债务。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones económicas y sociales en los países menos adelantados son cada vez peores.

发达国家的经济和社会条件继续严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.

数个发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法。

评价该例句:好评差评指正

El algodón es uno de los productos agrícolas principales en diversos países menos adelantados.

棉花一些发达国家的主要农产商品。

评价该例句:好评差评指正

El microcrédito tiene muchísimas posibilidades para mejorar la salud humana en los países menos adelantados.

小额信贷对于发达国家中的人类安全有巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación espera que se dé el mismo trato a todos los países menos adelantados.

我国代表团希望对所有发达国家都给予同样考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Rafael. Ahí te me has adelantado varios pueblos, ¿eh, Manuel?

我叫Rafael.你可让我认识了各种各样的人, 嗯, Manuel?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Darcy hizo un cordial elogio de lo adelantada que iba su hermana.

达西先生极其恳切地把自己妹妹的成就赞扬了番。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ya llegan cerca -respondió el todo camuza-; sino que yo me he adelantado, a saber si hay posada.

“已经很近了,”佩德罗师傅说,“我先来步,看有没有房间。”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Velázquez paga muy bien, siempre por adelantado y nos recomienda a los cuatro vientos —le recordó mi padre.

维拉斯科教授付钱向来大方,而且都是预付,他还四处帮我们传。”父亲说道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112月合集

10 autonomías han cerrado o adelantado el cierre del ocio nocturno.

10个自治区已关闭或提关闭夜生活场所。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Aunque nuestro bondadoso tío haya hecho algo por salvarlo, no puedo creer que haya adelantado diez mil libras ni nada parecido.

好心的舅舅即使替他清偿了些债务,我可不相信会垫付了万镑那么大的数目。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A mediados del siglo XX, los miembros de esta comunidad anunciaban, en lo posible por adelantado, sus preferencias funerarias.

20 世纪中叶,该社区的成员尽可能提布他们的葬礼偏好。

评价该例句:好评差评指正
主题

Es preferible utilizar sitios web conocidos y de buena reputación, y nunca realizar pagos por adelantado por productos o servicios.

最好使用知名和信誉良好的网站,不要为产品或服务预付款。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los portugueses se habían adelantado a los castellanos en la exploración marítima y ejercían un fuerte dominio comercial en las costas africanas.

葡萄牙人先于西班牙人展开了海上探索之路,并掌握了大量与非洲海岸之间的贸易。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue ella una mujer que se abrió paso en un mundo lleno de pensamientos conservadores, adelantada a su tiempo y considerada la Décima Musa.

她是个在充斥保守思想的世界中闯荡的女人,是她的时代的先驱,被认为是第十位缪斯。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Saliónos a recibir todo el pueblo; que ya de alguno que se había adelantado sabían la nueva de nuestra venida.

已经有人把我们到达的消息传到了村镇上,镇上所有人都出来迎接我们。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(P. RUBINES) Ese momento fue especial porque, bueno, de alguna forma, también confirmaba lo que " ¡Hola! " había adelantado hacía un año en exclusiva, ¿no?

(皮拉尔·卢比内斯)那是个特殊的时刻,因为她以某种方式也证实了Hola杂志独家透露的事情,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合集

Varias catástrofes ocurridas en los últimos cincuenta años en los países menos adelantados causaron pérdidas económicas de hasta el 30% del producto interior bruto (PIB).

过去五十在最不发达国家发生的几场灾难造成的经济损失高达国内生产总值 (GDP) 的 30%。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y a las once menos veinte sonó el timbre; pensé que tal vez la alemana se habría adelantado.

十点四十的时候门铃响了,我想也许是那个德国女人提来了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estas ciudades serían agrupadas en la Capitanía General de Chile, la cual, al ser fundada por un adelantado de Pizarro, pasó a formar parte del Virreinato del Perú.

这些城市被归入智利总督府,后者在皮萨罗的推进下建立起来,成为秘鲁总督区的部分。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, la señorita Stacy desea organizar una clase entre los escolares adelantados que quieran hacer los exámenes de ingreso en la Academia de la Reina.

“嗯,史黛西小姐想为想要参加女王学院入学考试的高级学生组织个课程。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ya está aquí el retén de reemplazo, se han adelantado —anunció. En su voz quebrada percibí angustia, inquietud, y la voluntad de no transmitirme ninguna de aquellas sensaciones.

“接岗的小分队,他们提了。”他说。从他颤抖的声音里我听出了焦虑不安,但是他尽力掩饰自己的情绪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112月合集

En las 10 comunidades que han cerrado o adelantado el cierre del ocio nocturno, se cancelan las fiestas de nochevieja o tendrán que ser celebraciones exprés.

在已经关闭或提关闭夜生活的10个社区中,除夕派对被取消或将不得不进行明确的庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Lo único que le interesaba era el orden en la fila de clientes que esperaban turno, y la exactitud del dinero que pagaban por adelantado para entrar con Eréndira.

她兴致勃勃地照顾着等候在那里的顾客。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Demasiado tarde: el soldado escrupuloso estaba ya a dos pasos de mí, con una mano adelantada esperando algún documento mientras buscaba mi mirada entre los pliegues de tela que me cubrían.

但是这番话已经晚了。这个丝不苟的士兵离我也就两步远。他伸手等着我交出证件,在层层的布缝里寻找我的目光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


政治派别, 政治骗子, 政治权利, 政治上正确的, 政治生命, 政治势力基础, 政治手腕, 政治思想工作, 政治素养, 政治态度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接