有奖纠错
| 划词

El viento barría la cubierta del buque.

风掠过军舰的甲板。

评价该例句:好评差评指正

El buque navega a diecisiete millas por hora.

那只舰以每小时十七海里的速度行驶。

评价该例句:好评差评指正

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

船的排水量为千吨。

评价该例句:好评差评指正

En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.

在同海区,还有其他些“友好”船只在捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Mi tío es ingeniero naval y se dedica a diseñar buques.

我叔叔航海工程师,他设计舰艇。

评价该例句:好评差评指正

La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.

双方船只最大的区别在于船只结构。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que aproximadamente 20.000 buques de mar han cumplido con las medidas.

估计约有20 000海运船舶遵守这些措

评价该例句:好评差评指正

Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.

船只被劫持,下落不明。

评价该例句:好评差评指正

El buque pesquero a motor Alpha Serengeti opera desde Mombasa (Kenya).

“Alpha Serengeti”在肯尼亚蒙巴萨港登记的机动渔船。

评价该例句:好评差评指正

Hay 30 buques pesqueros con licencias comerciales pero sólo 12 son de dedicación exclusiva.

共有30渔船取得商业执照,但只有12全时工作。

评价该例句:好评差评指正

Todos los buques han sido equipados con los instrumentos pertinentes conforme a sus necesidades.

所有船舶按规定配备适当仪器。

评价该例句:好评差评指正

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货经济的个重要部分,主要与过往船只交易。

评价该例句:好评差评指正

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物特别放在船主/主管人的直接守护之下。

评价该例句:好评差评指正

Es un lago navegable para buques de gran calado

个可以通航大吨位船只的湖泊.

评价该例句:好评差评指正

Siendo así, se considera que la entrega de las mercancías tiene lugar a bordo del buque.

因此,货物的交付被视为在船舶上进行。

评价该例句:好评差评指正

En los párrafos 58 y 62 infra se reseñan los últimos acontecimientos relacionados con los buques petroleros.

最近有关油船的发展情况见下文第53和62段的报告。

评价该例句:好评差评指正

También se hace la pesca de altura con palangre, pero solo hay un buque a tal efecto.

此外还有近岸中上层延绳钓渔业,只有延绳钓渔船从事这种作业。

评价该例句:好评差评指正

Los buques de carga grandes que emplean los puertos suelen transportar ganado, chatarra o carbón vegetal.

使用这些港口的大型货船主要运输牲畜、碎金属和木炭。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。

评价该例句:好评差评指正

Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.

在过去几个月里,些驶往我国的船只也成了袭击目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的, 人造革, 人造黄油, 人造丝, 人造卫星,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Aquella misma borrasca que hizo volcar mi barquilla echó a pique un buque mercante.

你要知道,打翻我那小的同个风暴,把也打沉了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pues no le parecía posible que pasara un buque que no fuera de su tierra.

在她眼里,没有哪不是自己国家的,而他则在旁装聋作哑。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

¡Uno de nuestros buques ha entrado el puerto!

我们的舰队回了!

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事

Mientras reparaban el buque, los miembros de la tripulación recibíamos una instrucción especial.

在舰维修期间,全体水兵会接受特殊训练。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事

Me entregó el papel y me pidió que dibujara un buque.

他递给我张纸,让我军舰。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

El buque ha zarpado.Le asguro que puede recibirlas antes del 10 de julio.

已经起航了。向您证能在7月10号之前收

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En casa dije: " Ha venido un rey en un buque" .

‘有位国王乘了。’

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Cuando Santiago Nasar salió de su casa, varias personas corrían hacia el puerto, apremiadas por los bramidos del buque.

当圣地亚哥·纳赛尔走出家门时,在轮汽笛的催促下,些人正向着码头跑去。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动科普

Imaginemos que queremos construir un buque, pero solo tenemos los planos de una canoa.

假设我们想要建造,但我们只有独木舟的计划。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Todos, sin saber lo que hacían, se habían arrojado al mar, envueltos en el sonambulismo moroso que flotaba en el buque.

所有的人都不知道自己所干的事,他们都陷入了发生在上的病态的梦游状态,个个就这样跳进了大海。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Ocho de nuestros hombres quedaron abordo para el gobierno del nuevo buque.

我们当中的八个人留在上,负责驾驶这条刚遇

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La mayoría de los capitanes atestaban sus buques, abarrotando sus bodegas de hombres.

大多数长挤满了他们的舱里挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los buques se detienen, por fin, aquí o allá, inmóviles para siempre en ese desierto de algas.

这些终于在那种荒无人烟的水面这条那条地、永远动不动地停住了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo surcaban buques muy altos; pensé que un muerto no podría andar por el agua y decidí buscar otras tierras.

洋面上有大行驶,我想死人是渡不过水的,便决定漂洋过海,别的地方去。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además todos los meses se publican nuevos buques, naciones y apariencias!

此外,每个月都会发布新的只、国家和外观!

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动科普

Y así, estudiando los planos de la canoa, podríamos aprender algo sobre cómo construir el buque finalmente.

因此,通过研究独木舟的计划,我们可能会了解如何最终建造这

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事

" Aquí iba yo" , decía un letrero, con una flecha que señalaba el puente del buque.

”有条说明这样写道,还用个箭头指向舰桥。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No me mareé al venir en el buque, ni tampoco la señora Spencer, aunque suele hacerlo.

我上时没有晕,斯宾塞夫人也没有晕,尽管她通常都会晕

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El singular aire de abandono que no engaña en un buque, llamó nuestra atención, y disminuimos la marcha observándolo.

那条上被遗弃的奇异景象十分明显,这引起了我们的注意。我们便降低航速察看它。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hoy en día, lo ocurrido con el buque sigue siendo un " misterio" y así lo califica, incluso, la literatura oficial estadounidense.

如今,军舰发生了什么仍然是个谜,甚至,美国官方文件中也没有明确结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 仁爱, 仁爱的, 仁爱者, 仁慈, 仁慈的, 仁弟, 仁厚, 仁人君子, 仁人志士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接