Me tardó mucho en completar todos los ejercicios.
我花了很久才成所有的练习。
Se busca que todos los niños y niñas completen el primer grado.
所有男童和女童都能成小学一年级。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期,嫩议会选举工作将告结束。
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协作成脆弱性指数的制订。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让我们希望,随着要的结构改革得到成,恢复的速度将会加快。
A este respecto se han completado nuevos mecanismos que están listos para su aplicación.
在这方面,已经最后确定并准备好的执行机制。
Dependerá de los magistrados locales la decisión de completar las investigaciones y procesar las causas.
将由地方司法机构决定是否成调查和起诉那些案件。
Así pues, adoptó una importante medida para completar la visión de un futuro Estado palestino.
就此为实现一个未来勒斯坦国的远景迈出了重要的一步。
Quisiera completar su intervención con tres breves observaciones.
我谨以三点简要的看法补充他的发言。
Hay que completar el programa de reconstrucción (objetivo prioritario).
成重建方案(一个优先事项)。
Sólo podemos elegir el completar lo que se dejó inconcluso.
我们几乎别无选择,只能成尚未成的任务。
Se completarán las mejoras del sistema de gestión del desempeño.
将成对业绩管理系统的改进。
Una organización facilitó información adicional para completar la aportada inicialmente.
有一个组织交来更多资料,以补充原来提供的资料。
Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.
早日成标界,对所有人都有好处。
Se completará también el cuarto informe sobre la eficacia del desarrollo.
第四份发展效益报告也将成。
Los arreglos necesarios para cumplir nuestro compromiso se completarán en breve.
履行我们的保证的要安排将很快成。
Viene a completar, y no a sustituir, los compromisos ya adquiridos.
它是对已经作出承诺的一个补充,而非替代。
Los procedimientos se completaron en el 92% de los casos.
有92%的申诉成了审理程序。
Se trata de un proceso largo que tardará varios años en completarse.
这将是一项长期工作,需要数年才能成。
Completaremos esa labor durante el año en curso bajo la presidencia de Argelia.
我们将在本年度阿尔及利亚总统任主席期间成该程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La licenciatura que completé durante cinco años fue una gran formación que agradecí mucho.
这五年大学生活教会了我很多,我非常感。
Así que dio la visita por terminada y se fue a completar la siesta.
所以, 他把客人打发走, 又接着睡午觉去了。
El sistema de navegación Beidou ha dado un paso más para completar sus redes globales.
北斗导航向全球组网迈出坚实一步。
Pero hay otras maneras de completar o demostrar más entusiasmo que un simple " felicidades" , ¿no?
但是,除了简单“祝贺”之外,还有其他方式来表达更强烈热,不是吗?
Completan el listado León, Querétaro, Juárez y La Laguna.
莱昂、克雷塔罗、华瑞兹和拉古纳也名列其中。
El Animal Crossing es un juego tranquilo en el que no existe la presión para completar niveles.
动物森友会是一款十分安静戏,不存在一级级闯关。
Que debe seguir durmiendo y completar un ciclo del sueño.
它必须继续睡觉,完成一个睡眠周期。
Y claro, no llegas a completar este ciclo del sueño.
显然你还没有完成睡眠周期。
Para completar lo que se ha intentado y nadie ha conseguido.
修功德圆满。
El podio lo completaría Frans Hals.
《持头骨男子肖像》由弗兰斯·哈尔斯完成。
La reingeniería del planeta sería completada.
对火星再设计就完成了。
En cambio, " comer" no significa simplemente que la acción se queda sin completar.
而comer不是简单地指动作没有完成。
Mi buena noticia de este año es que conseguí completar mi primer triatlón.
今年我息是我第一次成功完成了铁人三项。
Todo en orden -dijo Núñez al completar la revisión, y apartó el detector.
“了, ”努涅兹说着收起探测棒, 结束了检查。
Y yo creo que también, si te la combinas bien puedes completar un look.
我觉得如果搭配,你也能完成一套造型。
Es preciso completar el sistema de credibilidad social.
健全社会信用体系。
Pues las alas me las regalaron cuando conseguí completar 36 logros en la liga breach.
因为我在联盟突破中达成了36个成就,他们赠送给我。
Se ha completado exitosamente la reforma de los organismos gubernamentales del Partido y el país.
党和国家机构改革圆满完成。
Veamos si puedes reconocer el patrón de esta melodía y completar la nota que falta.
我们来看看你能不能识别出这段旋律模式,填入缺失音符。
Y para completar, Brasil ha tenido un gran crecimiento en el segmento premium y de lujo.
最重要是,巴西在高端和豪华旅领域取得了巨大增长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释