有奖纠错
| 划词

En este sentido, el Consejo de Seguridad debería asumir exclusivamente aquellos temas que representan estrictamente, como hemos dicho, una amenaza a la paz y la seguridad internacionales y desembarazar su programa de cuestiones que conducen, por el contrario, cada vez con mayor frecuencia, a intervenir en los asuntos internos de los Estados.

情况下,安全理事会应该如我们所说的那样,仅仅处理威胁国际和平与安全的事项,并应该从其议程上删掉那些导致安理会日益频繁干预国家内政的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Blue Ridge Environmental Defense League está hondamente preocupada por las disposicio-nes de un acuerdo bilateral, concertado entre los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia, para desembarazarse de plutonio, pues con arreglo a ellas cada una de esas dos naciones puede utilizar 34.000 kilogramos de desechos de plutonio, proceden-tes de ojivas nucleares, en plantas de energía eléctrica nuclear para uso civil.

令蓝岭环保联盟深感不安的是,美利坚合众国与俄罗斯联邦之间的处置协定的规定,允许各国民用核电站使用34 000公斤核弹头废料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


senador, senaduría, señal, señal luminosa, señal de comunicando, señal vial, señala, señaladamente, señalado, señalar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

Sí, supongo que podré desembarazarla de ella, señorita Cuthbert.

是的,我想我可以摆脱她,卡斯伯特姐。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的 Lazarillo de Tormes(女声版)

Anduvieron toda la casa y halláronla desembarazada, como he contado, y dícenme: " ¿Qué es de la hacienda de tu amo, sus arcas y paños de pared y alhajas de casa? "

走遍全宅,只见到处空荡荡一无所有,就像我上文讲的那样。问我:“你主人的东西呢?箱呀,帷幕呀,家具呀,都哪儿去了?”

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的 Lazarillo de Tormes(女声版)

Al ruido y voces y que todos dimos, acuden los huéspedes y vecinos y métense en medio, y ellos muy enojados procurándose desembarazar de los que en medio estaban, para se matar.

住店的旅容和街坊听见吵闹,赶来劝架。怒气冲天,推开拦着的人,要拼个你死我活。

评价该例句:好评差评指正

El suelo del planeta está infestado de ellas. Si un baobab no se arranca a tiempo, no hay manera de desembarazarse de él más tarde; cubre todo el planeta y lo perfora con sus raíces.

在那里的泥土里,这种种 多得成灾。而一棵猴面包树苗,假如你拔得太迟,就再也无法把它清除掉。它就 会盘踞整个星球;它的树根能把星球钻透。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


señero, senescal, senescalado, senescalía, senescencia, senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接