Se ha entregado a las delegaciones un diagrama en colores donde se indica el estado de preparación de los Repertorios.
显示《汇编》状态的比色图表已可供各代表团使用。
En respuesta a la pregunta de un experto en relación con la secuencia del procedimiento completo, el Presidente invitó a la secretaría a que, en consulta con el experto en cuestión, analizara el asunto y, de ser necesario, corrigiera el diagrama.
在答专家提出的全部序的先后秩序的,主席请秘书处与有关专家磋商研究这,如有必要则纠正流图。
El seminario tenía por objeto aprobar los principales componentes del programa de desarme, desmovilización y reintegración, incluidos aspectos como la reestructuración de las fuerzas de defensa, el presupuesto del proceso de desarme, desmovilización y reintegración y el diagrama de flujo de la aplicación.
讨论会旨在批准员方案的主要组成部分,包括国防部队改组、员方案预算和实施流图等方面。
Por lo tanto, se puede concluir que la revitalización de los sistemas de administración pública no se reduce a la producción de nuevos organigramas y diagramas de trabajo, sino que comprende la contratación, la capacitación, el despliegue y la motivación de personal capaz de poner en marcha los nuevos procesos.
由此得出的经验教训是,振兴公共行政体系超越了制定新的组织方案和工作流图的范围,而涉及到征聘、培训、部署和调动能够执行新进的人员。
En varias comunicaciones nacionales (como las de Lesotho y Samoa) no se menciona el uso de modelos, pero se utiliza una matriz o un diagrama de flujo para ilustrar los efectos de las mareas tormentosas y los ciclones en la infraestructura costera, la salud, los suelos y el abastecimiento de agua.
有些国家信息通报没有具体表明使用模型,但它们用的是矩阵和流图描述风暴潮和飓风对沿海基础设施、健康、土壤和水供应的影响(如莱索托、萨摩亚)。
El funcionario acelerará la finalización de proyectos y es fundamental para preparar los documentos sobre el ámbito de trabajo, los diagramas y las especificaciones de un presupuesto que en el ejercicio económico 2005-2006 aumentará de 1,6 millones de dólares a 3,2 millones de dólares, y al mismo tiempo se encargará de coordinar la labor realizada por los ingenieros consultores.
此人将加速工完工,并在拟定工范围书、制图和明确说明预算方面发挥关键作用(已决定将05-06年的预算从160万美元增加到320万美元)。
Por ejemplo, deberá incluirse información sobre el equipo de toma de muestras, el nombre de la persona que tomó la muestra, los números de las muestras, la descripción del lugar en que se tomaron las muestras y un diagrama o mapa, la descripción de la muestra, fecha y hora en que se tomó la muestra, las condiciones climatológicas, y observaciones sobre cualquier hecho inusual.
例如,其中应包括取样设备、取样人员、样品数目、取样地点介绍和示意图或简图、样品简介、取样间、气候条件、以及所观察到的任何反常情况等资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。