Hizo un comentario alusivo a la mala gestión.
写了一篇影射坏制度的评论。
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你餐馆有那么好的理。
Consideramos excepcionalmente importante mejorar la gestión de la Organización.
我们尤改善联合国的理。
El otro puesto debería transferirse del Departamento de Gestión.
另一个P-3额应该通过理事务部内部调动来解决。
Además, siguió mejorando la gestión de los recursos para viajes.
此外,旅行资源的理继续改进。
Por último, debemos establecer una gestión económica y social auténtica.
最后,我们必须建立真正的经济和社会施。
28E.16 Este subprograma depende del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.
.16 财资源理处负责执行本次级方案。
Las nuevas funciones del sistema permiten una mejor gestión de los vehículos.
新的系统包括改进了的特点,从而可更好地理车辆。
Dar forma a la buena gestión pública mundial es una tarea histórica.
建立全球善是一项历史任务。
Los otros cuatro realizan funciones administrativas relacionadas con la gestión del personal.
余四个额目前正发挥与理有关的行职能。
Se pedirá al Grupo de Gestión Ambiental que contribuya con esta función.
将请环境理集团为促成这一功能作出贡献。
Se destina a técnicos que participan en la gestión de plaguicidas caducados.
该文件瞄准进行过期农药理的技术。
La Asamblea General ha apoyado y seguirá apoyando que mejore la gestión.
大会支持应改善理,并将继续支持。
24.34 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
34 本次级方案由力资源理处负责。
24.28 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.
28 本次级方案由财资源理处负责。
24.29 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
29 本次级方案由力资源理处负责。
El Secretario General Adjunto de Gestión asistirá ex officio a las reuniones.
委会要编写关于它前一年工作的年度报告,于每年的第一季度提交给秘书长。
En tercer lugar, es preciso introducir cambios en la gestión económica internacional.
第三,国际经济理制度必须改革。
Pongamos en marcha los procesos necesarios para fortalecer la gestión de la Secretaría.
让我们开展必要程序,加强秘书处理部门。
Las delegaciones felicitaron al Departamento por su labor para implantar una gestión mundial.
各个代表团赞扬该部在总体理方面的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No importa quién asuma públicamente las gestiones.
对外谁来担任管理并不重要。
Hay quien se encarga de las gestiones desde Tetuán.
" 在得土安有过这样的事。
Piensa resolver con ellos algunos problemas relacionados con las gestiones que va a llevar a cabo en esta ocasión.
他想借此机会他们处理一下即将完成的工作中的一些相关问题。
Por eso, utilizar técnicas de gestión de tiempo puede ser importante.
因此,利用管理技巧很重要。
Impulso de la reducción de los costes de producción y gestión empresarial.
推动降低企业生产经营成本。
Promoción de la reducción de los costes empresariales de producción y gestión.
Creo que dentro de poco vamos a terminar todos por aquí teniendo un doctorado en gestión del tiempo.
我想不久之后,所有看这个视频的都能成为管理的专家。
Respaldaremos a los agentes de la gestión de una envergadura apropiada.
扶持适度规模经营主体。
Número 4: Usa técnicas de gestión de tiempo.
第4 点:运用管理技巧。
Ahí hay claramente un problema de gestión de tiempo.
那,就肯定会出管理上的问题。
Impulsaremos la gestión unificada a nivel nacional del seguro de vejez básico y desarrollaremos reglamentadamente su tercer pilar.
推进基本养老保险全国统筹,规范发展第三支柱养老保险。
Promoción de la reducción de los costes empresariales de producción y gestión a través de medidas reformistas.
用改革办法推动降低企业生产经营成本。
Por tanto, seguimos reforzando un marco estable de coordinación, clave para la eficaz gestión de esta crisis.
由此,我们正在强化稳定协调框架,这是高效应对本次危机的关键。
Si es así, tienes fuertes habilidades de gestión del tiempo debido a tu capacidad para priorizar rápidamente.
如果是的话,你有很强的管理能力,因为你能够快速决定优先次序。
Lo que os voy a ofrecer hoy es un nuevo enfoque acerca de la gestión del tiempo tradicional.
今天我给你们讲的是关于传统管理的新方法。
Me gustaría romper una lanza en favor de la directora y su excelente gestión al frente del Monforte.
我可以用我的格担保校长工作认真,管理高效。
Se fomentarán el establecimiento y la gestión de centros sanitarios por parte de las fuerzas sociales.
促进社会办医。
La segunda gran necesidad que nuestros adolescentes necesitan cubrir es la gestión de las emociones.
我们青少年需要满足的第二大需求是情绪管理。
Geng dijo que China ya ha presentado gestiones solemnes ante Estados Unidos.
耿爽表示,中方已向美方提出严正交涉。
Milei reivindicó su gestión y advirtió que parte de la oposición lo quiere " desestabilizar" .
米雷为他的管理层辩护, 并警告说,部分反对派想要“破坏他的稳定” 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释