有奖纠错
| 划词

Esta cantidad supone el 20% del PIB irlandés.

这一数额相当于爱尔兰国内生产总值20%。

评价该例句:好评差评指正

En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.

爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大胆步骤。

评价该例句:好评差评指正

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,提交人该爱尔兰公民向第三方销售毒品中介人。

评价该例句:好评差评指正

Muchos soldados irlandeses han prestado servicio bajo la bandera azul y muchos han sacrificado su vida en ese noble servicio.

许多爱尔兰士兵曾服务于蓝旗下,好些还为这一崇高服务献出了生命。

评价该例句:好评差评指正

Señala que, aunque ha habido algunos casos de explotación de trabajadoras domésticas migrantes, esas mujeres están plenamente protegidas por el derecho laboral irlandés.

虽然出现了一些移徙帮佣工人遭受剥削情况,但,这些妇女受到爱尔兰劳工法充分保护。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda este es un enorme sacrifico para los irlandeses, pero sé que ellos, y en particular los jóvenes, lo acogerán con beneplácito.

以任来衡量,这都代表爱尔兰人民作出一个巨大承诺,但我道,爱尔兰人民,特别青少年将欢迎我们这样做。

评价该例句:好评差评指正

Me enorgullece que haya soldados irlandeses entre quienes participan en la misión de supervisión dirigida por la Unión Europea y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

我感到骄,爱尔兰士兵参加了欧洲联盟和东南亚国家联盟(东盟)领导监测特派团。

评价该例句:好评差评指正

Señala que el propio Parlamento irlandés ha hecho referencia a la orientación masculina de la Constitución, empezando, entre otras cosas, por el hecho de que es producto de tiempos patriarcales.

她指出,爱尔兰议会自己就对《宪法》中以男性为导向趋势做出了评论,尤其指出该《宪法》家长制时代产物。

评价该例句:好评差评指正

El autor fue detenido junto a un ciudadano de origen irlandés, a quién le fueron decomisadas 2.996 pastillas de una sustancia que resultó ser un derivado anfetamínico conocido como MDA.

提交人与一名爱尔兰公民一起被捕,没收了他们2,996片药片,其中所含物质证明称为二亚甲基安非他明苯异丙胺衍生物。

评价该例句:好评差评指正

Dado que algunos partidos políticos irlandeses han adoptado medidas positivas para aumentar la participación de la mujer, se pregunta si sería posible utilizar esas prácticas idóneas como base para establecer un conjunto de directrices.

既然一些爱尔兰政党采取了积极措施提高妇女参与程度,那么她希望了解,否有可能将这些良好做法作为一套指导方针基础。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Gaspard pregunta si el informe se ha presentado al Parlamento irlandés y si se ha creado un subcomité parlamentario especial para tratar la cuestión de la igualdad entre mujeres y hombres.

Gaspard 女士询问,本报告否已提交爱尔兰议会,否建立了议会特别小组委员会来处理男女平等问题。

评价该例句:好评差评指正

El Congreso Irlandés de Sindicatos ha manifestado su preocupación por el trato que reciben las trabajadoras domésticas, y es cierto que las trabajadoras migrantes quizá deban ser consideradas un caso especial, pero la cuestión es compleja.

爱尔兰工会大会表示非常关切帮佣工人待遇问题,而且事实上也有必要把移徙工人当作一种特殊情况加以对待,不过,该问题非常复杂

评价该例句:好评差评指正

También desea saber si hay casos, como ha informado al Comité el Congreso Irlandés de Sindicatos, en que los empleadores retienen los pasaportes de las trabajadoras domésticas y las amenazan con la deportación si se quejan de trato indebido.

爱尔兰工会大会告委员会,雇主会扣留帮佣工人护照,如果他们对不公正待遇表示抗议,雇主将以驱逐出境相威胁,有这种情况吗?

评价该例句:好评差评指正

En este supuesto, la sociedad demandante, como destinataria del hecho impugnado, estaba sujeta a la "jurisdicción" del Estado irlandés, con la consecuencia de que su demanda acerca de ese hecho es compatible ratione loci, ratione personae y ratione materiae con la disposición del Convenio.

在这种情形下,由于原告公司被打击行为地址属于爱尔兰国“管辖”范围,因此有关该行为申诉基于地、人和物理由,均与本公约条款相符。”

评价该例句:好评差评指正

En el derecho irlandés se trata el entorno doméstico en cierto modo como un entorno privado y, por ejemplo, se estima que una mujer anciana que desee contratar ayuda doméstica debe poder elegir libremente a la persona que va a llevar a su casa.

爱尔兰法律认为,从某种意义上讲,家庭环境一种私密环境,因此,想要雇用一名佣人老妇人应当可以自由选择她打算带进自己家里人。

评价该例句:好评差评指正

Para remediar la situación se ha preparado el proyecto de ley de inmigración y residencia, en que se propone la creación de un servicio irlandés de naturalización e inmigración con una dependencia encargada de ayudar a todos los residentes legales de terceros países a integrarse en la vida económica y cultural.

针对这一点通过了《移民与定居法案》,该法案建议由一个机构提供入籍和移民服务,帮助所有合法第三国公民融入爱尔兰经济和文化生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盯着看, , 顶板, 顶不住, 顶部, 顶层豪华公寓, 顶层楼座, 顶吹, 顶点, 顶端,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Por eso hay tantos latinoamericanos de ascendencia gallega y norteamericanos de origen irlandés.

所以,很多拉祖先是加利西亚,许多北祖上是尔兰

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ejemplo: " Desearíamos tomar un café irlandés" .

“我们想要喝尔兰咖啡。”

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

No quiero ir a un pub irlandés en la zona más turística de Barcelona.

我不想去在巴塞罗那旅游中心尔兰酒吧。

评价该例句:好评差评指正
现代文时讯

¿Más? Vale ... " Brooklyn" , una historia sobre inmigrantes irlandeses que viven en Nueva York.

还有呢?嗯好吧...《布鲁克林》,它讲述了居住在纽约尔兰移民故事。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El cuerpo se acostumbra a todo, hasta a que lo cuelguen, como decía un irlandés.

正如一位尔兰所说,身体会习惯一切,甚至被绞死。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Y no podríamos terminar esta lista, sin mencionar el Halloween irlandés, y es que fue allí donde tuvo su origen esta festividad.

我们不得不尔兰万圣节,因为那儿是这个节日发源地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

J.K. Rowling, la autora de los libros, insistió que la mayor parte del elenco fueran actores británicos o irlandeses, un requisito que logró cumplir.

该书作者J.K.罗琳,坚持要求大部分演员是英国尔兰,她要求得了满足。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y algo que puedo notar de estas situaciones, al igual que escuché una vez por un irlandés que pasa con los irlandeses, cuanto más maltratás a tu amigo, parece que más lo querés.

从这些情况中我可以看出一件事,就像我曾经从一个尔兰那里听说过尔兰情况一样,你越是虐待你朋友,你似乎就越他。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Pues tocas música, tocas, tocas… si eres irlandés tocas la gaita.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Poco se actores hasta ahora habían tenido tanta aceptación como este actor irlandés.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

(saca una petaca de la chaqueta) Qué os parece si los convertimos en cafés irlandeses?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶礼膜拜, 顶梁柱, 顶楼, 顶盘, 顶棚, 顶球, 顶伤, 顶少, 顶生的, 顶事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接