有奖纠错
| 划词

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

该把这些词用字母排进行整理。

评价该例句:好评差评指正

Ordenó las hojas que formaban el dossier y las cosió.

他把案卷的纸片整理好,并把它们装订好。

评价该例句:好评差评指正

Se le ordenó que se constituyera inmediatamente en el lugar de su destino.

命他立即赴任。

评价该例句:好评差评指正

El juez ordenó el secuestro de todas las armas encontradas en la trastienda.

法官下令查封在店铺后室发现的武器。

评价该例句:好评差评指正

También se destacó la importancia de ordenar y mantener los ecosistemas y sus servicios.

小组成员还强调了管理和维护生态系统及其服务的重要性。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedes ordenar los libros en filas?

你能把书本排排整齐吗?

评价该例句:好评差评指正

Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.

他们命令那些游牧民支付赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.

还可命令收缴上述文书和文件。

评价该例句:好评差评指正

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦卫把守,其中一名卫立即命令特派团离开。

评价该例句:好评差评指正

Se sospecha que ordenaron el asesinato de civiles, crimen de lesa humanidad.

他们有下令谋杀平民的嫌疑。 谋杀平民是危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Programa, ordena y realiza auditorias, investigaciones, inspecciones o visitas de cualquier tipo.

它规划、命令并实施各种审计、调查、检查或查访。

评价该例句:好评差评指正

La lista de perfiles de actividades puede ordenarse por Organización y por fecha.

活动概况排可按组织和日期分类。

评价该例句:好评差评指正

Ordenaron a las mujeres que se apearan de los burros y se echaran al suelo.

他们要这些妇女从驴子上下来,躺在地上。

评价该例句:好评差评指正

La policía comunicará inmediatamente por escrito la cesación de la medida al órgano que la ordenó.

立即书面通知下令采用该措施的机构已停止采用该措施。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se ordenó la deportación inmediata del autor y de su esposa lo antes posible.

政府命令立即驱逐申诉人,并且尽快驱逐申诉人的妻子。

评价该例句:好评差评指正

El Sr.  R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.

R先生声称没有发出任何告,也没有要他们投降。

评价该例句:好评差评指正

Un padre (Mahony) pidió al tribunal que ordenara que su apellido le fuera dado a su hijo.

一位父亲(Mahony)寻求裁决,以确保子女使用他的姓氏。

评价该例句:好评差评指正

El juez de instrucción puede ordenar el levantamiento de las medidas en las condiciones previstas por la ley.

预审法官可根据法律规定的条件命令取消这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el Tribunal ordenó la supresión de las disposiciones discriminatorias de los arreglos relativos a la jubilación anticipada.

随后,法院判决在提前退休安排中取消歧视性的规定。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, ordenaron que se sancionara a las empresas en cuestión, pero la resolución está aún en apelación.

因此,巴西竞争主管部门下令制裁有关公司,但是,有关裁决仍然在上诉阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一束稻草, 一束头发, 一束鲜花, 一双鞋, 一瞬, 一丝不差, 一丝不苟, 一丝不苟的, 一丝不挂, 一丝一毫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Supuse que algún accidente. - Y ¿quién se lo ordenó?

想是一场事故 - 谁命令你去做?

评价该例句:好评差评指正
道德经

El pueblo, sin gobierno por sí mismo se ordenaría con equidad.

民莫之令而自均。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

¿Dónde está la novia que ordené?

新娘呢?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Quiero escribir muchas cosas y tengo que ordenarlas.

有好多东西要写 来不及整理。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Eréndira se va conmigo, si usted no ordena otra cosa. Es con buenas intenciones.

“如果您没别, 埃伦蒂拉将跟走。是诚心诚意地跟您说这话。”

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Vamos, bosteza otra vez, te lo ordeno!

来吧,再打个哈欠,命令你!

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

John ordenó esa pizza hace 12 minutos.

约翰12分钟前叫了披萨。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Ahora mismo voy a barrer, fregar y ordenar.

马上要与打扫,清洗,整理。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Con una seña, Colagusano ordenó a Frank que entrara.

温太尔示意让弗兰克进屋。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Después de despertarme, hago la cama y ordeno la mesilla.

醒来后,先整理床和床头柜。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Vamos, vamos —les ordenó mientras desmontaba—; que siga la fiesta.

“快快快!”封主大爷下马时,同时对群众下令,“大家继续!”

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Ordena al sol que se ponga.

能命令太阳下山吗?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Nos ordenaron no interferir si no estaban involucrados los Desviantes.

们接到指令,不得干涉任何与异变族冲突。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

No es necesario, ordené por Internet un nuevo sofá igual al anterior.

没有必要,已经在网上了和之前一样沙发。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Después el presidente ordena que empiece el primer tercio, el de varas.

然后主席下令开始第一个斗牛步骤,也就是长矛穿刺。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Como apenas tenían tiempo, ordenaron a la sirvienta que matara una gallina.

由于时间来不及了,他们便吩咐女用人杀一只母鸡。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No le dije nada más, sino que le ordené que permaneciese quieto.

就不再对这孩子说什么了,并叫他乖乖呆在那儿。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando pasaron cerca de nosotros, ordenó disparar un cañonazo para pedir socorro.

当他们从们附近经过时,船长就下令放一枪,作为求救信号。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Muy enojado, el rey ordenó a sus criados que buscaran a los estafadores.

国王怒气冲冲地命令他仆人们追寻这些骗子。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Euríloco avisó a Odiseo, quien se enfrentó a Circe y le ordenó dejarlos ir.

欧律洛科斯把一切告知奥德修斯,他与喀耳刻对峙,命令她放他们走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一团糟, 一退六二五, 一拖再拖, 一网打尽, 一往情深, 一往无前, 一望无际, 一位的, 一位论派, 一位论派教徒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接