有奖纠错
| 划词

Este tipo de becas posibilitó que muchos jóvenes estudiaran.

这类奖学金会使许多青有机会上学求读。

评价该例句:好评差评指正

La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.

上司的态度使得他与的会谈成可能。

评价该例句:好评差评指正

El actual Director General ha hecho una considerable contribución personal para posibilitar esos logros.

现任总干事取得这些成就作出了大量个贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ese programa posibilitará mitigar la pobreza en la región.

此种方案将有助于减轻该地区的贫困现象。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多回返,并使这种回返得以持续。

评价该例句:好评差评指正

Con esto se ha posibilitado la reducción de servicios por contrata y viajes.

这样能够减少所需的订约承办事务费用和旅费。

评价该例句:好评差评指正

Con ello posibilitó la reelección del actual Auditor Externo, el Sr. Fakie, de Sudáfrica.

撤回在任外部审计员南非的Fakie先生的再当选铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Ésta establece un nuevo régimen normativo para la difusión de programas de radio y televisión que posibilita el desarrollo tecnológico.

新条例在二〇〇一二月全面实施,并就科技发展所带来的广播服务制定新的规管制度。

评价该例句:好评差评指正

Existe la urgente necesidad de posibilitar que esos países lleguen a ser competitivos a nivel mundial sobre una base sostenible.

因此迫切需要使这些国家得以在可持续的基础上获得国际竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Ante la envergadura y el presupuesto del programa, urge elaborar estrategias viables de movilización de recursos para posibilitar su ejecución.

鉴于该方案所具有的雄心勃勃的性质和预算的规模,迫切需要有便于将其付诸执的可的资源筹集战略。

评价该例句:好评差评指正

Esa definición posibilitará convenir en la necesaria tipificación jurídica de los actos terroristas y determinar los procedimientos para enjuiciarlos y castigarlos.

有了这样一个定义,就在法律上对恐必要的描述及决定起诉和惩治恐的程序达成一致将成可能。

评价该例句:好评差评指正

Por nuestra parte, estamos dispuestos a trabajar para crear los puntos en común necesarios, que posibilitarán el reinicio de negociaciones significativas.

我们准备奠定必要的共同基础而努力,这将使重要的谈判能够重新展开。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo insta también a los Estados Miembros a que posibiliten que la ONUDI pague la parte de los gastos que le corresponde.

亚洲组还呼吁成员国使工发组织能够支付其在这些费用中所占的份额。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los desafíos fundamentales para África y el Oriente Medio será la movilización de fondos para posibilitar la ejecución de las actividades planificadas.

非洲和中东的一项关键挑战是调动资金以便有可能实施列入计划的活动。

评价该例句:好评差评指正

Dicho diálogo nacional debería posibilitar la definición del marco político adecuado para la puesta en práctica de los objetivos de desarrollo de largo alcance.

全国对话将使确定执长期发展目标所必需的政治框架成可能。

评价该例句:好评差评指正

Las inversiones que se realicen en esta área tienen el potencial de generar importantes iniciativas privadas que posibilitarían al continente competir en el mercado mundial.

这一领域的投资将有可能激发私营部门采取大量主动动,使非洲能够在全球市场上进竞争。

评价该例句:好评差评指正

Cierto número de representantes mencionaron las modificaciones que sus países habían introducido en la legislación nacional para posibilitar y facilitar la realización de entregas vigiladas.

一些代表提到能够和便于进控制下交付其本国对国内立法所作的一些改动。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. GOICOCHEA (Cuba) encomia al Director General saliente por fomentar las reformas que han posibilitado a la ONUDI sobrevivir en un período muy difícil.

GOICOCHEA女士(古巴)称赞即将离任的总干事推进改革从而使工发组织得以度过一个十分艰难的阶段。

评价该例句:好评差评指正

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

还资助了设在汉城的投资和技术促进办事处以使其能够促进直接外国投资和技术推广。

评价该例句:好评差评指正

Este mecanismo posibilita que se examinen a fondo las propuestas sobre varias cuestiones relacionadas con la actualización del SCN, especialmente aquellas relacionadas con activos no financieros.

通过该机制,们将充分审议若干与修订SNA有关的问题的提案——特别是关于非金融资产的提案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使成为新人, 使成为殖民地, 使成为资本, 使成雾状, 使成形, 使成盐, 使成一体, 使成圆形, 使成整数, 使成正方形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

La estructura física única del cuerpo nos posibilita ponernos de pie en contra de la fuerza de la gravedad.

身体独特的结构使我们能够对抗重

评价该例句:好评差评指正
版现代西班牙语第四册

Gracias a esta metódica costumbre, la técnica fue perfeccionándose y posibilitando una ciencia cada vez más profunda y más precisa.

多亏了这种有条不紊的惯例,(计算)技巧得以不断完善,使更加深入、更加精确的科学成为可能。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, posibilitó que surgiera la primera gran burbuja especulativa, que tuvo un final increíble.

此外,它还使得第一次巨大的投机泡沫的出现成为可能,并有一个令人难以置信的结局。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El dinero posibilita comprar resultados y comprar casi cualquier otro tipo de poder.

金钱可以买到结果,可以买到几乎任何其他类型的权

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Esta integración de los procesos de negocio y las aplicaciones software por medio de banda ancha posibilita la comunicación con clientes.

交易过程通过宽带与软件的应用结合,使与客户的沟通成为可能。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con planetas habitables, los científicos se refieren a planetas rocosos a una distancia adecuada de su estrella que les posibilite contener agua líquida.

对于有生命居住的行星,科学家指的是与恒星距离合适的岩石行星, 这使其能够容纳

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La Tierra del siglo XXI está cubierta de millones de kilómetros de cables que conducen electricidad y de una compleja red de máquinas como transformadores que posibilitan esta transferencia.

21世纪的地球遍布几百万千米长的电线和复杂的机器网络,比如变压器,它让电传输成为可能。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto establece a la temperatura como el indicador de equilibrio térmico, lo que posibilita todas las mediciones y obtención de datos que se hacen en un laboratorio de termodinámica.

这将温度确立为热平衡的指标,这使得在热学实验室中进行的所有测量和数据收集成为可能。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Luego del anuncio del Ministro de Transporte que posibilita bajarse de los subsidios en trenes y colectivos, aparecieron carteles que indicaban cuánto costaría el viaje con la quita de subsidios, llamándola con el apellido de los candidatos de la oposición.

在交通部长宣布可以减少火车和公共汽车补贴后,出现了海报, 标明补贴减少后的旅行费用,并以反对派候选人的姓氏命名。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Por lo tanto, lo que posibilita a un gobierno inteligente y a un mando militar sabio vencer a los demás y lograr triunfos extraordinarios con esa información esencial.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

La cuestión es si los problemas internos que va a tener su gobierno, con una coalición más centrista, no tan radical, van a posibilitar que se encarame como gran líder como ya fue Chávez en su tiempo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使出全副本领, 使处于, 使处于优先地位, 使处于优越地位, 使传染, 使传染上瘟疫, 使喘不过气的, 使纯洁, 使纯净, 使纯正,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接