有奖纠错
| 划词

No nota que se ríen de él.

他没有家在笑他。

评价该例句:好评差评指正

Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.

他们咧嘴大笑时露出珍珠般的洁白牙齿。

评价该例句:好评差评指正

No debes reírte de los vicios de conformación de uno.

你不该嘲笑一个的生理缺欠.

评价该例句:好评差评指正

El chiste es muy interesante y las dos chicas echan a reír.

这个笑话非常有趣,这个女孩笑了起来。

评价该例句:好评差评指正

Me conocen muy bien y se ríen de mi situación.

他们熟知我的情况,所以会讥笑我。

评价该例句:好评差评指正

Iban hablando y riendo.

他们一路上又说又笑.

评价该例句:好评差评指正

Hice esfuerzos para no reírme.

我憋住不笑出声来.

评价该例句:好评差评指正

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代的领导所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有恨的时候;有战争时期,也有和平时期”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


面积, 面积测量学, 面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Entonces, ¿tú nunca te has reído de mí?

看来, 你是从来没嘲笑过我?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Unas risas ya muy viejas, como cansadas de reír.

这是一些非常陈旧的笑声,好像已经笑得烦腻了。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Si gente como esa no se riera, el Tao no sería lo que es.

不笑不足以为道。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Ya te dicen cómo comportarte, cómo sentarte, cómo tienes que vestir, cómo tienes que reír.

你会被告知怎么行动,怎么坐,怎么穿,怎么笑。

评价该例句:好评差评指正
创想动

¿De qué se pueden estar riendo, a ver?

你说说她们在笑什么呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰杯

Ron y Ginny se rieron, pero Hermione no.

罗恩和金妮笑了,荷米恩却没笑。

评价该例句:好评差评指正

Y siempre se reía de los demás.

总是嘲笑别人。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Y se reía mucho de la burla.

之后他因这件事笑了好

评价该例句:好评差评指正
维尔的幽灵

Sí; no te rías, Cecil; le debo mucho realmente.

是的,不要笑,塞西尔,我真的欠他的。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Déjalo que llore; otra vez le dará por reír!

“让它去哭吧,到它娶妇的时候就会笑的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰杯

La tentación de echarse a reír fue casi irresistible.

因为很难抗拒想笑的诱惑。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

En una apartado pareja del as afueras de Catanzaro los pobladores aún se ríen por lo bajo.

在卡坦扎罗外地一个偏远的地方,当地人都笑翻了。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Entonces me siento dichoso y todas las estrellas ríen dulcemente.

想到这里,我就非常高兴。这时,所有的星星都在柔情地轻声笑着。

评价该例句:好评差评指正
维尔的幽灵

¡Lo que quiero es a Virginia! -exclamó el duquesito, riendo.

我只要弗吉尼亚!小公爵喊道,大笑了起来。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Se habrá ido a merendar-- dijo uno de ellos riendo.

“吃早饭去了,”一个同学笑着回答说。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luego se echó a reír y le ofreció un cigarrillo.

他突然怪怪地笑了,然后,掏出烟来。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A veces me equivoco y nos reímos buenamente los dos.

有时候我搞错了,我们俩高兴地大笑。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Y acá me estaba riendo de un chiste de la Bebi.

这里我正在笑Bebi的一个笑话。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Me reiré desde una de ellas.

我会在颗星星上继续微笑。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Muchos se rieron de mis penas.

很多人都嘲笑我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


面目一新, 面庞, 面洽, 面前, 面容, 面色, 面纱, 面善, 面生, 面饰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接