有奖纠错
| 划词

La sobra de trigo hizo bajar su precio.

小麦过剩,价格下跌。

评价该例句:好评差评指正

No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?

不知道剩下酒该怎么用。有主意没?

评价该例句:好评差评指正

Con tres metros de tela tienes de sobra para el vestido.

三米布足够你做衣服了.

评价该例句:好评差评指正

Todo eso que has dicho sobra.

你说那些话都是多余

评价该例句:好评差评指正

Este cubierto sobra.

这份餐具多出来了。

评价该例句:好评差评指正

Me temo que todos conocemos de sobra la respuesta a esta pregunta.

恐怕答案对大家来说显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.

发言将十分简要,因为葡萄牙场在大会是众所周知

评价该例句:好评差评指正

Me temo que las respuestas a esas preguntas también las conocemos de sobra.

恐怕这些问题答案同样显而易见。

评价该例句:好评差评指正

El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.

帕特森先生在牙买加树榜样,是加勒比地区都极为了解榜样。

评价该例句:好评差评指正

No sobra recordar que Colombia es uno de los pocos países en el mundo que ha incorporado en su legislación nacional los principios rectores del desplazamiento.

当记得,哥伦比亚是世界上将有流离失所问题准则纳入国家少数几个国家之一。

评价该例句:好评差评指正

La Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) tiene motivos de sobra para sentirse orgullosa de lo que ha logrado en Sierra Leona en los seis últimos años.

联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)对塞拉利昂在过去六年取得成就有充分理由感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación considera que se trata de un contratiempo provisional del cual esperamos recuperarnos con una determinación renovada, puesto que conocemos de sobra la relación existente entre el desarme y el desarrollo.

国代表团认为这只是暂时挫折,认为只要重新拿出决心,就能战胜挫折,因为都非常清楚裁军和发展系。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):首先表示,很高兴看到友好国家加蓬和对第三世界慷慨世人皆知瑞典担任本次重要高级别全体会议共同主席。

评价该例句:好评差评指正

Hay razones de sobra para creer que la producción y el tráfico de estupefacientes son la base de otras amenazas que contribuyen a la inseguridad en el Afganistán, a saber, el terrorismo, la delincuencia organizada y la mayoría de otras actividades violentas y delictivas.

有充分理由相信,麻醉品生产和贩运是导致阿富汗境内不安全其他威胁——恐怖主义、有组织犯罪和大多数其他暴力与犯罪活动——根源。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de que en el debate internacional se abandonen las nociones abstractas acerca del carácter y la estructura de la pobreza, que son de sobra conocidos, y se tomen las medidas prácticas necesarias para hacer frente a los problemas que la pobreza plantea.

现在该是转变国际讨论重点时候了,于贫穷本质和结构抽象概念已众所周知,该开始讨论对贫穷这一挑战须采取实际措施。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que se llegue finalmente a un consenso sobra la reforma del Consejo de Seguridad para conseguir lo que todos deseamos: mejorar el papel y la eficacia del Consejo en su desempeño del mandato de la Carta, a saber, mantener la paz y la seguridad internacionales.

希望最终就安全理事会改革问题达成共识,实现共同目标:改善安理会作用和效力,以便使之能够履行其《宪章》任务,即维持国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Todos aquellos que se han visto enfrentados al terrorismo y al extremismo saben de sobra que para lograr el éxito hay que realizar esfuerzos sostenidos y globales que abarquen la actuación policial, el cambio social y la creación de oportunidades económicas, así como la solución de las cuestiones políticas que sirven de excusa a los terroristas y les dan aliento.

与恐怖主义和极端主义交过锋所有人都非常清楚,要取得成功就需要开展持久和全面努力,包括警察行动、社会变革、创造经济机会以及解决政治问题,而正是这些问题为恐怖分子提供了借口和氧气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable, aguacal, aguacatal, aguacate, aguacatillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Sería una buena manera de deshacernos del polvo de ángel que nos sobra.

是让我们摆脱毒药的好方法呢。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Tiene usted razón que le sobra, señá Nicolasa.

" 您说得有道理,尼古拉萨女士。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

El clérigo comía bien pero me daba muy pocas sobras.

教士吃得很好,但剩给我的特别

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

No con lo que les sobra.

不是那些你们多余的东西。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Nunca estuve tan emocionada como en aquel concierto, que sobra decirlo, fue un auténtico espectáculo.

我从来没有么激动过,的是精彩的表演。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

El no duerme en la cama, duerme en cuna y aún así le sobra mucho espacio.

他不睡床,尽管睡在摇篮里,也还剩下很多空间。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero ahora traigo pecados, padre. Y de sobra.

次是带着罪来的,罪多得很呢。”

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Dinero me sobra, pero me gustan los frutos de la tierra.

钱,我有的是,但我更喜欢地上的果实。"

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Esto es lo que sobra en todo San Agustín en general.

在圣奥古斯丁到处都是些。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tenía dos vicarias capaces, pero estaban de sobra, porque ella se ocupaba de todo y sin ayuda de nadie.

她手下有两个能干的副院长, 她们无事干, 因为她包揽了切, 无需任何人帮助。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Tenemos capacidad y coraje de sobra. Tenemos también el deseo y la voluntad.

我们有足够的能力有勇气,也有足够的愿望和意志。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Tendrás caramelos de sobra y podrás sacar la mano del cuello del recipiente.

你手里握的糖拿的太多了,拿的就能把手抽出来了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Los gatos de Barceló ya me conocían de sobra y toleraban mi presencia.

巴塞罗家的猫已经跟我很熟了,对于我的出现,早就习以为常。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

“Creo que en toda la noche han tenido agua de sobra”, dijo mi madrastra.

“我觉得整夜下来花盆里的水太多了。”继母说。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth le aseguró que con los que había en la habitación tenía de sobra.

伊丽莎白跟他说,房间里那几本书尽够她看了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tus dotes de escapista quedaron de sobra demostradas en la era de Qin Shi Huang...

“你逃命的本事在秦始皇时代就表现出来了。”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Hay sitio de sobra para aterrizar y tenemos  las hogueras preparadas en los dos extremos.

那儿足够让飞机着陆,咱们在空地两头准备好两堆浓烟。”

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

En su momento cumplían una función específica pero hoy se conocen como " sobras evolutivas" .

之前它们承担着特定的功能,现在却变成了“进化残余”。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Así, cada día, Hansel recibía montones de comida, mientras Gretel solo comía alguna sobra que conseguía robar.

于是,每天,汉泽尔都吃很多食物,同时格莱特只能吃她偷到的剩余的食物。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Eso le da a la hoja oportunidad de sobra para absorber cada fotón de luz que la atraviese.

让叶子有足够的机会吸收通过它的每个光子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aguacil, aguada, aguadero, aguadija, aguado, aguador, aguaducho, aguadulce, aguadura, aguafiestas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接