Si llaman, abre tú porque yo no estoy de recibo .
如果有人叫门你去开一下, 我还得收拾一下.
Las dos barcas tuvieron un encuentro leve.
那两条船轻轻撞一下。
Hay que disponer la sala para la reunión.
要把厅布置一下好开晚会.
Saltea un poco la cebolla antes de agregar la carne.
放肉之前先把洋葱爆炒一下。
Golpeó a su hermana en un ataque de furia.
它愤怒的打了它姐姐一下。
Me he hecho daño contra la pata de la mesa.
我在桌子了一下.
Tengo que ir a que me vea el médico.
我得去让夫检査一下。
Un chiste puede servir a veces como distención.
说一有时可以缓和一下气氛。
¿Donde está el termómetro centígrado?Quiero tomarme la temperatura.
温度计在哪儿?我想测一下体温。
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种情况下最好咨询一下医生。
No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.
打扫一下房间没有必要这么折腾.
Al caer, recibió un golpe en la cabeza.
他跌倒时,头磕了一下.
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就要一百欧元太过分了。
Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.
他一下子就在电影界出了名.
Tu cuarto está puerco, tienes que limpiarlo.
你房间太脏了,你得清理一下。
Hay que renovar los espectáculos tangueros ¿no?
应该更新一下探戈节目表演,不是吗?
Me dio un empujón y me caí al agua.
他推我一下,我掉进了水里。
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这地方的理由说一下。
He sentido el roce de algo en la cara.
我感到有什么东西在脸擦了一下.
Haga el favor de pesarme estas naranjas.
请您把这几橘子给我称一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando te toque, de azul a rojo y de rojo a azul.
,从蓝变,,从变蓝。
La cuenta cuando puedas por favor .
结帐。
Un segundo. Un segundo por favor.
等. 等拜托了.
¡Se me pusieron los pelos de punta!
我子毛骨悚然!
Imaginen que dejan de cerrar los documentos.
现在想象你不关闭档案。
" Recuerdos" en realidad es un saludo.
其实就是代为问候。
¡Ah! Muy importante, primero tenemos que lavarla.
啊,别忘了洗。
De todos modos se las secó con la manga de la camisa.
于是抬手擦了。
Además, con este frío, necesitamos calentarnos un poco.
天这么冷,我们需要暖和。
Solo vine a saludarte y pedirte un pequeño favor.
我只是想过来问候,顺便请你帮忙。
¿Y no te imaginas que tienes un marido?
你想像自己有丈夫?
¡A demostrar de lo que eres capaz!
来展示你的能力!
Mezclaré y añadiré un poco más de agua.
搅拌,加点水。
Me parece que el que necesita que le cambien.
我觉得该换洗了。
¡Figuraos la revolución que se armó entre los peces!
诸位想象那些鱼吧!
Espere, voy a sacar del mostrador ésos otros.
等,我去柜台拿其他的。
Así aprenderemos el vocabulario de la familia en español.
让我们学习有关家庭的西语词汇。
Removemos un poco. Damos unas vueltas.
搅拌。
Y ahora camina a ver cómo se sienten.
现在走动,看看感觉如何。
Qué crees que el paraguas se ha movido?
你觉得雨伞自己动了?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释