Es necesaria para él una temporada de descanso.
他需要休息一段时间。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在样一个新环境里适应一段时间。
Durante mucho tiempo, fue un articulista extraordinario.
在很长一段时间,他是个非常杰出的作家。
Será necesario tiempo adicional para la redacción de los fallos.
拟订判也需要一段时间。
Sus conocimientos han de someterse ocasionalmente a nuevos exámenes.
识在一段时间必须抽时间复查。
También espera que con el tiempo aumente la productividad.
它还预计过一段时间,生产率会提高。
Durante cierto tiempo será preciso que den continuidad a su presencia y profesionalidad.
今一段时间仍需要他们续驻留并发扬职业精神。
Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.
但是,完全实现个目标将需要一段时间的调整。
Sus consecuencias adversas han perdurado incluso una vez resueltas las crisis.
它们的不利影响在危机解,还延续很长一段时间。
En el período anterior, se incrementó la tasa de morbilidad por enfermedades cardiovasculares.
前一段时间,心血管疾病的发病率有所增加。
Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.
我在里工作有相当一段时间了,我道样的事时有发生。
En el próximo período, la ONUDD se centrará más intensamente en regiones concretas.
在今一段时间,毒品和犯罪问题办事处将更加注重某特定区域。
Estuvo un trecho sin escribirnos.
他有一段时间没给我们写信.
No obstante, está claro que se necesitará bastante tiempo antes de que ello sea una realidad.
但是清楚的是,在成为现实前将需要很长一段时间。
138 de 1973 sobre la edad mínima de admisión al empleo, en virtud de la Ley No.
事实上,在一段时间里也会出现其他趋势。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心原来的设想是存在有限的一段时间(最多4年)。
Deberá pues ensayarse a intervalos periódicos las municiones de racimo almacenadas para garantizar su debido funcionamiento.
为此目的,必须每隔一段时间定期对储存的集束弹药进行检测,以确保其功能正常。
Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.
我相信,它们在选举前很早就会部署在当地,在选举很长一段时间也会如此。
En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.
据此,核武器国家的地位经过一段时间,就不能解释为不受限制的一项权力。
Se prevé que la proporción de personas de edad seguirá aumentando durante gran parte del siglo XXI.
在二十一世纪相当长的一段时间里,老年人的比例预计将续上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se deja reposar la masa unos minutos.
面团要静置一段时间。
Pero al cabo de un tiempo, encontraban el camino.
但过一段时间,就会找到路。
El perfecto se usa para dar información concreta.
完成时用于具体一段时间。
Después del amasado, la masa se deja reposar durante un periodo determinado.
揉面后,面团要静置一段时间。
La cual generó dificultades económicas en el largo plazo.
在很长一段时间内西班牙都很难恢复经济。
Luego, cada cierto tiempo también me gusta hacer una limpieza de Instagram.
还会每隔一段时间理一下Instagram。
" Hace" normalmente lo utilizamos con una cantidad de tiempo.
“hace”通常与一段时间一起使用。
Pasó algún tiempo y vino el de la feria de Mairena.
一段时间过去,马伊蕾娜集市节到来。
Por su parte, usamos para para señalar el límite de un plazo de tiempo.
而用para来表示一段时间期限。
Hay que tener paciencia y dejarlo un ratillo.
必须要有耐心,等上一段时间。
Tranquilo, vais a tener mucho tiempo para acostumbrarlo uno a otro.
没事,要一段时间来互相适应。
Y creo que estuvisteis un tiempo por videollamadas, ¿no?
所以有一段时间一直是用视频电话联系对吧?
Durante un tiempo, se intentó quitar la x y cambiarla por una j.
在一段时间里,有人试图把x换成j。
¿No podríamos pasar una temporada en su establecimiento?
能去种植园住一段时间吗?
Luego hacen una pausa muy larga.
之后他会休整很长一段时间。
Hace un tiempo, el gobierno hizo una nueva ley que prohíbe hacer esto en España.
一段时间之前,政府颁布新法令禁止这种行为。
Después de un tiempo de desconcierto y confusión se puso a meditar sobre estos conceptos.
困惑一段时间后,他开始思考这几个问题。
Al principio empezarán a salir unas pompas que con el tiempo irán cambiando de color.
一开始,锅中会冒泡,经过一段时间会改变颜色。
Después parece que tomaste un descanso.
然后好像就息影一段时间。
La primera mujer jefa del Estado en mucho tiempo.
在很长一段时间里,第一位女国家元首。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释