有奖纠错
| 划词

Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。

电影业所反映的这种印象是文化的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.

印象造成毫无根据的恐惧不当,并错误描述文化和宗教信念及做法。

评价该例句:好评差评指正

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向分类的原因包括两性的观念,以及顽固存在的传统性别角色。

评价该例句:好评差评指正

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼亚的雇主老是妇女看作是家长,而男子则持有不同的观念。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el estereotipo del voluntariado persiste en los medios de difusión de muchos países y existe cierto grado de confusión en cuanto a las definiciones y las motivaciones.

然而志愿工作的模式化仍然是很多国家媒体报道的特点,其中包括其定义和动机的一些混淆。

评价该例句:好评差评指正

VII.15 En sus deliberaciones sobre la sección 27 del proyecto de presupuesto por programas, los representantes del Secretario General se mostraron algo frustrados respecto de la rigidez de las normas y los procedimientos vigentes.

七.15. 在讨论拟议方案预算第27款时,秘书长代表现行规则和程序的颇感无奈。

评价该例句:好评差评指正

Resulta evidente que en situaciones de grandes tensiones y conflictos en ebullición, los políticos irresponsables suelen recurrir a mensajes estereotipados sobre cuestiones tales como la religión y el origen étnico para recabar apoyo entre sus partidarios.

显然,在紧张关和酝酿着冲突的局势中,不负责任的政客往往利用关于宗教和族裔等问题的信息,鼓动其民众的支持。

评价该例句:好评差评指正

Se insta también al Estado Parte a que, en consulta con los medios de comunicación, elabore un código de conducta con miras a eliminar los estereotipos y la estigmatización de los grupos minoritarios o étnicos en los medios de comunicación.

委员会并鼓励缔约国与媒体协商,拟定一项行为准则,以便消除媒体中少数群体和/或少数族裔的形象和消极观念。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la forma que habría de revestir su labor, la Comisión consideró que una ley modelo sería demasiado rígida, y tomó nota de las sugerencias formuladas en el sentido de que se elaborara un conjunto de principios con una guía legislativa que incluyera recomendaciones legislativas.

关于工作的形式,委员会认为示范法的形式可能太,注意到有人建议拟订一套附有立法指南的原则,该立法指南包括立法建议。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia los medios de difusión promueven estereotipos de género que relegan a la mujer a la categoría de objeto sexual que vende productos, y en muchos sentidos la generación actual está más expuesta que generaciones anteriores a los estereotipos negativos de la mujer y su papel en la sociedad.

媒体为了推销产品,往往肯定要宣传的社会性别观点,把妇女描写成性玩物,而且从许多方面来讲,这一代人妇女及其社会角色消极定型现象的接触要比以往任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, un marco de políticas amplio, flexible e integrador, en vez de una definición rígida, serviría mejor los intereses del mayor número de partes; así, la cuestión radicaba en el cambio del comportamiento de todas las partes interesadas para lograr la verdadera participación de los pueblos indígenas y el desarrollo de procesos que propiciaran un equilibrio de intereses justo y equitativo.

因此,相的定义,宽泛的、灵活的和包容性强的政策框架最符合最大多数群体的利益;问题在于应当改变有关各方的行为,以保证土著人民的切实参与,而且制定程序,以实现公平、公正的利益平衡。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación por sexo se puede basar en la diferencia de trato que se da a la mujer por razones biológicas, como la negativa a contratar mujeres porque pueden quedar embarazadas, o en supuestos estereotípicos como orientar a la mujer hacia empleos de bajo nivel porque se considera que la mujer no está dispuesta a consagrarse a su trabajo como se consagraría un hombre.

于性别的歧视可能的依据是由于女性的生理情况而妇女作出不同待遇,例如妇女由于怀孕而被拒绝雇用;或者是陈旧的观念,例如认为妇女不愿在工作上花费同男子一样多的时间,因而妇女长期封锁在低层次的工作上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manifa, manifacero, manifactnra, manifestación, manifestador, manifestante, manifestar, manifestativo, manifiestamente, manifiesto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

Vamos a hablar de los estereotipos españoles.

让我们来谈谈关于西班牙人印象。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es un estereotipo, y eso lleva consigo consecuencias negativas.

这是一种印象,并且会带来影响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El estereotipo negativo de mi país, hoy día, pueden ser los narcos.

有关我祖国印象,如今应该是毒枭吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ron, tabacos, mujeres... puede ser un estereotipo negativo.

朗姆酒、雪茄、美女… … 这些都是印象。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Bueno, Pablo, pues a mí ya no se me ocurre ningún otro estereotipo, ¿a ti?

好了,巴勃罗,我想不出更多印象了,你呢?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Sería menos estricta que mis compatriotas, más insinuante sin llegar al indecoro ni la procacidad.

不像我西班牙同胞那样,也不像外国女人们那样开放暴露。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Sí, eso es un estereotipo cierto.

没错,这是一个真实印象。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Son el resumen de la sabiduría popular, pero también (¡ojo! ) de sus prejuicios y de sus estereotipos...

它们是人民智慧结晶,但也是他们偏印象汇总。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Como muchos de vosotros sabéis, existen ciertos estereotipos hacia las personas que viven en un determinado país.

如你们所知,大家对生活在某个国家人总会存在一定印象。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pues, porque con este estereotipo, se está esperando de un andaluz un determinado comportamiento o actitud.

因为带着这种印象,人们会对一个安达卢西亚人特定行为或态度抱有期待。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Entonces, estereotipo cierto, hablamos muy alto.

所以这个印象也是正确,我们嗓门很大。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Su inteligencia fría, llena de precisión, pero admirablemente equilibrada, era en extremo opuesta a cualquier clase de emociones.

因为对于他那强调理性、严谨令人钦佩、冷静沉着头脑来说,一切情感,都是格格不入

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Ese análisis interior permitió trabajar posteriormente para derribar estereotipos y fortalecer la identidad y autoestima de las mujeres.

这些内在分析有助于此后为消除印象那些工作进行,同时也有助于女性了解并且珍视自己身份。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Imagínate el  nivel de estereotipo que tenía ese manual.

想象一下手册印象程度。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Sé simpático, sé agradable, y huye de estos estereotipos.

友善一点,友善一点,摆脱这些印象。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y aquí se requiere humildad porque también hay que hackear estereotipos en cuanto al conocimiento.

这里需要谦虚,因为你还必须打破关于知识印象。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

No siempre tenemos que caer en los mismos estereotipos a la hora de enseñar español.

在教授西班牙语时,我们不必总是陷入相同印象。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

" No, es que es de cuidados" . Ya, pero ahí están estereotipos.

“不,是它小心点。”是,但是有一些印象。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero por otra parte, se cuela este estereotipo tan patriarcal de la suegra.

但另一方,这种对婆婆重男轻女印象也潜移默化。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Efectivamente, pues este estereotipo es cierto.

确,这个印象是真

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manilense, manilla, manillar, manilo, maniluvio, maniobra, maniobrabilidad, maniobrable, maniobrar, maniobrero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接