有奖纠错
| 划词

Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.

我们必须抓住这一势头,再接再厉。

评价该例句:好评差评指正

No se debe perder el impulso para la reforma institucional.

绝不应丧失机构改势头

评价该例句:好评差评指正

No obstante, cada vez es más difícil mantener el impulso.

但是,越来越难以保持势头

评价该例句:好评差评指正

Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.

今年是变势头点。

评价该例句:好评差评指正

Se debe mantener el impulso político actual hacia las elecciones.

应当保持目前对选举政治势头

评价该例句:好评差评指正

Estamos decididos a mantener el impulso que hemos generado.

我们决心保持我们已经创造势头

评价该例句:好评差评指正

China acoge con satisfacción el impulso logrado en el período de reforma.

中国欢迎改中取得势头

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.

与此同时,我们必须抓住改势头

评价该例句:好评差评指正

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议势头

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.

同时,必须为核裁军进创造新势头

评价该例句:好评差评指正

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出承诺开创了恢复政治进势头

评价该例句:好评差评指正

Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.

让我们抓住这个势头,使安全理事会改成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Una de ellas fue la forma de aprovechar el impulso para salir adelante.

一个问题是如何利用已经出现势头,来取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Para mantener el impulso necesario, es importante respetar el calendario anunciado para estas elecciones.

为了保持必势头,必须尊重为选举宣布

评价该例句:好评差评指正

Se había mantenido el impulso de la reforma y se habían iniciado nuevos proyectos.

大会部保持改势头,同时还启动了新项目。

评价该例句:好评差评指正

Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.

这种势头提供了一个绝佳机会,可以制订综合经济统计办法。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aprovechar el impulso actual para progresar sobre un modelo viable.

我们必须利用目前势头而在可行模式上取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Es hora de actuar y no debemos perder el impulso actual.

现在是采取行动时候,我们不能错失目前势头

评价该例句:好评差评指正

Es frágil y podría malograrse con facilidad.

政治势头已经产生,它是脆弱;很容易遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Espero que los iraquíes puedan aprovechar este impulso positivo y avanzar.

我希望伊拉克人今后能在此积极势头基础上再接再厉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


意气用事, 意趣, 意识, 意识流, 意识形态, 意识形态的, 意思, 意图, 意外, 意外不幸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spainsh for reading

Cataluña, región industrial, ha preferido casi siempre ser independiente.

卡塔卢尼亚,工业见长,独立最猛。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El ímpetu imparable de Napoleón moriría en las nieves del invierno ruso, junto con la mayor parte de su ejército.

拿破仑不可阻挡将连同他大部分军队一起在俄罗斯冬季大雪中消亡。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin embargo, con aquella guerra se rompió la racha de victorias de las grandes potencias occidentales sobre países pequeños del Tercer Mundo.

但这次战争遏制住了自冷战束以来西方大国对第三世界小国战无不胜

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La Agencia, dice, que el tiempo es esencial y que los países y las comunidades deben aprovechar el impulso para acelerar la transformación digital sostenible para todos.

该机构表示,时间至关重要,各国和社区住这一,为所有人加速可持续数字化转型。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El desglose de los datos publicados en viernes pasado arroja cierta luz sobre la economía y sectores que ganan impulso como los nuevos tipos de industrias, tecnologías, servicios y modelos de negocio.

上周五公布数据细目部分揭示了经济和行业增长,例如新型行业、技术、服务和商业模式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


意志力的, 意志缺失, 意志消沉, 意中人, , 溢出, 溢出错误, 溢出位置, 溢出信号, 溢洪道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接