Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽的意正在天天地土崩瓦解.
Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.
切腐朽的意正在天天地土崩瓦解.
Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.
针对意层面的义威胁的工作非常重要。
No es necesario compartir ideologías igualitarias para llegar a esa conclusión.
不必套用平等义的意即可得出这结论。
Sin embargo, la ideología del terrorismo es un factor no menos importante.
然而义的意是个同样重要的因素。
La caída del muro de Berlín representó el fin de toda una generación de certidumbres ideológicas.
随着柏林墙的倒塌,代意的确定性被扫而空。
Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.
年轻人正越来越多地被吸入国际义的意轨道,这是极为危险的。
En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como “de riesgo”.
在新的意氛围内,出现了用“危险的”词指称民族、包括文化和宗教的趋势。
Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.
我们必须在战场上击败分子,也必须在意的战斗中战而胜之。
El terrorismo no es producto de ninguna religión o ideología en particular, ni se dirige únicamente contra determinados países o personas.
义不是某特定宗教或意的产物,它也不是只针对某些国家或人民。
Los partidarios de las distintas ideologías políticas que se manifiestan en Puerto Rico tendrían derecho a exponer sus argumentos en ese foro.
波多黎各不同政治意的支持者都有权在这个论坛上提出各自的张。
A los miembros de este último grupo les preocupa que las FARC estén pasando de la insurgencia ideológica a la insurgencia comercial.
最后这派成员担心哥伦比亚武装革命军会从意性的叛乱组织转变为商业性的叛乱组织。
La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.
该会议是由指挥官们组织的,会议目的是直接与政治领导人讨论该运动的未来以及他们在意上的分歧。
Los seguidores de esa ideología no vacilarán en utilizar armas de destrucción en masa en caso de que éstas caigan en sus manos.
这意的信徒如果获得大规模毁灭性武器,将毫不犹豫地使用它。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意对抗的残余。
El terrorista del futuro podría ser menos ideológico, probablemente albergaría menos resentimientos étnicos y sería más difícil de distinguir respecto de otros delincuentes.
今后,义分子的意观念可能会弱化,可能更容易产生民族仇恨,并且更难和其他犯罪分子相区别。
Sin embargo, la orientación ideológica y las instrucciones estrictas sobre la forma de exponer la historia cultural imprimieron uniformidad a todos los museos de historia e historia local.
然而,在描述文化历史中的意倾向和严格的指令导致了所有历史博物馆和本地历史博物馆的相同展示。
Su aspecto fundamental deriva del hecho de que la dignidad de todos los hombres y mujeres como personas tiene preeminencia sobre el Estado y sobre todos los sistemas ideológicos.
其核心实质来自这样种事实,即:所有人民的尊严高于国家,高于所有意的制度。
Puesto que las diversas Convenciones de La Haya no están dirigidas a unificar el derecho sustantivo, en realidad pueden ser importantes medios para borrar las diferencias culturales e ideológicas.
因为各项海牙公约的目的并不是要统实体法,因此事实上很可能成为沟通不同文化和意分歧的重要工具。
Para que la lucha contra el terrorismo se considere legítima, es importante evitar conceptos reduccionistas que catalogan a ciertas religiones, culturas o civilizaciones como caldos de cultivo de las ideologías extremistas.
为了使反斗争保持合法性,必须避免种简化论的想法,即把某个宗教文化或文明归类为是产生极端义意的温床。
El disfraz ideológico y los lemas repetidos una y otra vez por la maquinaria propagandística de Argelia no cambian lamentablemente en modo alguno la amarga realidad de los campamentos de Tindouf.
不幸的是,阿尔及利亚宣传机构进行的意包装和反复喊出的口号都丝毫未能改变廷杜夫难民营的悲惨现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。